Kovács Petronella (szerk.): Isis - Erdélyi magyar restaurátor füzetek 19. (Székelyudvarhely, 2019)

Pápay Kornélia: Beszámoló a műtárgyak esztétikai szempontból zavaró szőrmehiányainak pótlására tett kísérlet tapasztalatairól

rialului textil. De aceea consolidarea lor s-a realizat prin aşezarea pe un carton neacid învelit în stofa de bumbac, cu adâncitură potrivită conturului fragmentelor, asemănător fragmentelor fustei descoperite în sicriul lui Batthyányi Erzsébet47 (foto 19). Suportul rigid îngăduie depozitarea profesională, fără riscul deteriorării, în acelaşi timp fiind adecvat transportului şi instalării în expoziţie. Atât în cazul cizmei, cât şi la pantaloni, tiparul desenat poate fi utilizat ulterior la realizarea reconstrucţiilor acestora. Asamblarea, pregătirea pentru transport şi expunere Pentru expunerea pălăriei s-a dovedit a fi adecvat un cap de păpuşă bărbătesc din comerţ învelit într-un tricot de bumbac. Transportul pălăriei aşezat stabil pe suport nu părea sigur în cutia confecţionată pe dimensiune nici în stare sprijinită cu perne.48 Placa de polistiren de la baza cutiei în care s-a fixat capul de păpuşă, oferea la transport sta­bilitate destulă obiectului învelit în voal japonez neacid. Expunerea veşmintelor arheologice se realizează de obicei, în funcţie de starea lor de păstrare, pe păpuşi, aşe­zate pe formă49, în poziţie înclinată50 sau pe orizontală. Expunerea dolmanului restaurat a fost posibilă sub forma unei piese spaţiale. La realizarea suportului adecvat s-a folosit o păpuşă de vitrină din polistiren de mărimea unui copil, învelită într-un tricot de bumbac, umplută cu vate­­lină sintetică. Având în vedere că nasturii dolmanului nu se puteau descheia, nu se putea îmbrăca pe păpuşă în mod tradiţional, de aceea înainte de îmbrăcare părţile restau­rate au fost reasamblate prin coasere doar parţial. Latura stângă precum şi jumătate din ambele mâneci au fost cu­sute înainte de îmbrăcare, iar cealaltă jumătate după îm­­brăcarea păpuşii (foto 20-21). Pentru transportarea dolmanului a fost transformată o cutie de haine din comerţ, astfel încât să se deschidă din faţă şi să fie uşor de aşezat păpuşa în ea. Talpa structurii suportului a fost adâncită în polistiren, iar axul fixat de laturile cutiei cu ajutorul unei schele; astfel, obiectul în­velit în văl japonez stă nemişcat, evitând deteriorarea sa pe parcursul manipulării. Expunerea Pălăria şi dolmanul au putut fi văzute la expoziţia intitu­lată „Hatvan Hatás” al Muzeului Cetăţii Dobó István din Eger, timp de 6 luni. Pentru expunerea lor a fost transfor­mată o vitrină tradiţională (foto 22). în partea inferioară un aparat EBC 11 miniClima menţinea umiditatea relativă stabilă. Circulaţia aerului între obiect şi aparatul de climă era asigurată de o placă perforată. Lumina naturală a fost exclusă din sala de expoziţii, iluminatul fiind asigurat din 47 NagyR. 2015. p. 98. 48 https://blogs.library.duke.edu/preservation/2018/01 /26/hat/. 49 Hinkel 201 l.p. 447. 50 Gill 2016. p. 129. exterior cu led-uri. Reglarea luminii în jurul valorii de 30 Lux s-a dovedit a fi adecvată textilelor. Autorii datorează mulţumiri: asistentului universitar Dr. Éva Hottó (Universitatea din Óbuda Institutul de Proiectare), lui Márta Kissné Ben­­defy restaurator piele, András Koleszár asistent univer­sitar (Universitatea din Óbuda Institutul de Proiectare), Dr. Petronella Kovács artist-restaurator lemn-mobilier, Gábor Nyíri fotograf (Muzeul Naţional Maghiar, Cen­trul de Restaurare şi Formare a Restauratorilor), Eszter Szatmáriné Bakonyi artist-restaurator metale-orfevrărie (Muzeul Naţional Maghiar, Centrul de Restaurare şi For­mare a Restauratorilor), Zsuzsanna Várhegyi, artist-resta­urator hârtie-piele (Muzeul Naţional Maghiar, Centrul de Restaurare şi Formare a Restauratorilor) şi Dr. Judit Zala micolog (Centrul Naţional de Epidemologie). BIBLIOGRAFIE B. GÁL E. - SZILCZ Á. - DEÁK E. (1995): Életmód és temetkezési szokások Gyöngyösön a 18. század végén 19. század elején - Miről árulkodik a Szent Erzsébet templom kriptája? In: Mátrai Tanulmányok, Gyön­gyös, pp. 29-49. BAYER, A. (2016): Preserving and displaying archeolo­gical garments via pressure mounting. In: Refashio­ning and Redress: Conserving and Displaying Dress. Ed. Brooks M. M. — Eastop D. D., Getty Conservation Institute, Los Angeles, pp. 79-92. BATHÓ E. (2007): A jászberényi Nagyboldogasszony ró­mai katolikus templom kriptájának feltárása. In: Ma­gyar Múzeumok 13.3. Budapest, pp. 38-40. BATHÓ E. (2015): Bőrkapca, bakacsin, fátyolfőkötő. A jászberényi kriptaleletek néprajzi vonatkozásai. In: Ethnographia 126. évf. 1. Magyar Néprajzi Társaság, Budapest, pp. 118-147. DOMONKOS O. (1997): A magyarországi céhes szabók mintakönyvei 1630-1838. Magyar Nemzeti Múzeum, Budapest. GILL, K. (2016): Making sense of a fragmentary coat found concealed within a building. In: Refashioning and Redress: Conserving and Displaying Dress. Ed. Brooks, M. M. - Eastop, D. D., Getty Conservation Institute, Los Angeles, pp. 121-132. HINKEL, A. (2011): A Sleeveless Doublet circa 1585 from the Germanisches Nationalmuseum, Nurenberg (2002), In: Changing Views of Textile Conservation. Ed. Brooks, M. M. - Eastop, D. D., The Getty Conser­vation Institute, Los Angeles, pp. 442-449. HOTTÓ É. (2014): Dekonstrukció és rekonstrukció. A XVII-XVIII. századi magyar férfi öltözetek jellemző szabásformáinak rekonstrukciós elemzése. / Decon­­strucţie şi reconstrucţie. Interpretarea reconstructs a tiparelor caracteristice veşmintelor bărbăteşti ungare 159

Next

/
Thumbnails
Contents