Kovács Petronella (szerk.): Isis - Erdélyi magyar restaurátor füzetek 3. (Székelyudvarhely, 2003)
Benedek Éva Mária: Az első magyar katolikus Szent Biblia egy példányának restaurálása papíröntéssel
indikátor papír állt csak rendelkezésemre, ezzel 5,5-5,7 közötti pH értéket mértem. A konzerválási munkálatokat a tisztítással kezdtem. A könyv ép részét nem tartottam érdemesnek szétszedni. így a könyvtesten puha szőrű ecsettel és radírpor segítségével száraz tisztítást végeztem. A könyvlapok szemmel láthatóan tisztultak, csak a mikroorganizmusok által előidézett színváltozásokat nem sikerült eltüntetni. A gyenge megtartású, szétesett lapok széleit Klucel M (hidroxi-propil-cellulóz) 2%-os izopropil-alkoholos oldatával kentem át. Ez egy keveset erősítette a penész által meggyengített részeket. Miután sorba igazítottam a könyv lapjait és látván a nagy méretű hiányokat, a kiegészítést gépi papíröntéssel terveztem. A gépi öntés alkalmazható a nagyobb részek hiányainak pótlására és a gyenge elvékonyodott felületek megerősítésére. A papíröntés, a restaurálás azon folyamata, amikor vákuum alkalmazása mellett papírpéppel egészítjük ki a hiányokat. Az öntéshez leggyakrabban gyapot linter cellulózt, szulfátos fenyőcellulózt és lombosfa-cellulózt használnak. A különféle cellulózokat különböző (30-50 SR, 13 SR, 30-35 SR) körüli értékre őrlik. Ezúton mondok köszönetét Barkó Gábor budapesti restaurátornak, amiért az általa elkészített papíröntőgép tervét és leírását rendelkezésünkre bocsátotta. Ennek alapján Szabó András igazgató közreműködésével mi is elkészítettünk egy papíröntőt. (3. kép, lásd a képtáblát) A papíröntő egy alsó és felső alumínium kádból áll. Egymás fölötti elhelyezését egy vas vázkeret biztosítja. A felső kád - ahol a műveletet végezzük - vízszintesen kettéosztott egy perforált inox lappal és egy szitával. Erre helyezzük egy kiemelhető műanyagszitával együtt a kiegészítendő könyvlapokat. (4. kép, lásd a képtáblát) Hogy öntés közben el ne mozduljanak a lapok, leszorítjuk és azt a részt, ahol nem szükséges a cellulózpép lerakódása, letakarjuk. (5. kép, lásd a képtáblát) Az alsó tartályból lassan felpumpáljuk a vizet a felső tartályba és a fenyő és gyapotcellulózból foszlatott rostpépet beleöntjük majd kézzel eloszlatjuk a könyvlapok tetején. (6. kép, lásd a képtáblát) Egy szelep segítségével megkezdjük a víz visszaengedését az alsó tartályba. A keletkező vákuum a könyvlapok lyukas, sérült részein erősebb szívóhatást fejt ki, mint az ép részeken. így a cellulózrostok fennmaradnak a szitán és ezzel már megtörtént a hiányzó részek kiegészítése. (7. kép, lásd a képtáblát) A biblia restaurálása során a fent ismertetett műveletek elvégzése után a műanyagszitával együtt kiemeltem a kiöntött lapokat majd filc és szívópapír között préseltem, szárítottam. Félszáraz állapotban utánenyvezést végeztem a lapok mindkét oldalán. Erre a célra Glutofix 600 (metil-cellulóz) 2%-os desztillált vizes oldatát használtam, az esetleges további penészfertőzés ellen Preventol CMK (para-klór-meta-krezol) 2,5%-s izopropil-alkoholos oldatát kevertem az enyve-ző anyagba. (8. kép, lásd a képtáblát) Végső szárítás és préselés után az ívekből összeállítottam a füzeteket. A szét nem szedett könyvtest dupla kenderbordáit meghosszabbítottam, hogy hozzá tudjam fűzni a restaurált íveket. Mivel a könyv első és hátsó részéből is több lap hiányzik, japán papírból dupla előzéket tettem és hozzáfűztem az ívekhez. Savmentes vastag kartonból könyvtáblát készítettem és a korhoz hűen a kenderbordák segítségével illesztettem a könyvtesthez. Új oromszegőt ragasztottam. A bordaközi kasírozásra több rend vastag japán papírt használtam. A könyv egészbőr borítást kapott. A szélein leserfelt (vékonyított) bőrt Planatol BB Superior (vizes diszperziós műanyagragasztó) és rizskeményítő keverékével húztam fel a táblára. Az előzéket Glutofix 600 és keményítő 1:1 arányú keverékével kiragasztottam a tábla belső oldalára. Befejezésként savmentes kartonból védődobozt készítettem, amelyet szűrő papírral béleltem ki. Bízom abban, hogy a restaurálás során egy nagyértékű, a nemzeti vagyon részét képező műkincset sikerült megmentenem a pusztulástól. (9. kép, lásd a képtáblát) Irodalom Kastaly Beatrix - Simon Imola: A sérült papír kijavítása és a papír anyagának megerősítése, Országos Széchényi Könyv-tár, Budapest, 1992. 9-12 o. Muckenhaupt Erzsébet: A Csíksomlyói Ferences Könyvtár Kincsei, Balassi Kiadó, Budapest, Polis Könyvkiadó, Kolozs-vár, 1999. 189. o. Régi Magyarországi nyomtatványok. Második kötet 1601-1635, Budapest, Akadémiai Kiadó, 1983. 1352 Scripta mancnt: A papír és könyvrestaurálás műhelytitkai, Budapest, 1998. 9-10., 21., 39. o. Tímárné dr. Balázsy Ágnes: Műtárgyak szerves anyagainak felépítése és lebomlása, Magyar Nemzeti Múzeum, Budapest, 1993. p. 84., 119 - 124. Benedek Éva Mária Oki. papír-bőrrestaurátor művész Muzeul Secuiesc, 4100 Mircurea Ciuc, Str. Cetatii nr. 2 58