Kovács Petronella (szerk.): Isis - Erdélyi magyar restaurátor füzetek 3. (Székelyudvarhely, 2003)

Benedek Éva Mária: Az első magyar katolikus Szent Biblia egy példányának restaurálása papíröntéssel

indikátor papír állt csak rendelkezésemre, ezzel 5,5-5,7 közötti pH értéket mértem. A konzerválási munkálatokat a tisztítással kezdtem. A könyv ép részét nem tartottam érdemesnek szét­szedni. így a könyvtesten puha szőrű ecsettel és radír­por segítségével száraz tisztítást végeztem. A könyv­lapok szemmel láthatóan tisztultak, csak a mikroorga­nizmusok által előidézett színváltozásokat nem sikerült eltüntetni. A gyenge megtartású, szétesett lapok széleit Klucel M (hidroxi-propil-cellulóz) 2%-os izopropil-al­­koholos oldatával kentem át. Ez egy keveset erősítette a penész által meggyengített részeket. Miután sorba igazítottam a könyv lapjait és látván a nagy méretű hiányokat, a kiegészítést gépi papíröntéssel terveztem. A gépi öntés alkalmazható a nagyobb részek hiá­nyainak pótlására és a gyenge elvékonyodott felületek megerősítésére. A papíröntés, a restaurálás azon folya­mata, amikor vákuum alkalmazása mellett papírpéppel egészítjük ki a hiányokat. Az öntéshez leggyakrabban gyapot linter cellulózt, szulfátos fenyőcellulózt és lom­­bosfa-cellulózt használnak. A különféle cellulózokat különböző (30-50 SR, 13 SR, 30-35 SR) körüli értékre őrlik. Ezúton mondok köszönetét Barkó Gábor budapesti restaurátornak, amiért az általa elkészített papíröntő­gép tervét és leírását rendelkezésünkre bocsátotta. En­nek alapján Szabó András igazgató közreműködésével mi is elkészítettünk egy papíröntőt. (3. kép, lásd a kép­­táblát) A papíröntő egy alsó és felső alumínium kádból áll. Egymás fölötti elhelyezését egy vas vázkeret biztosítja. A felső kád - ahol a műveletet végezzük - vízszintesen kettéosztott egy perforált inox lappal és egy szitával. Erre helyezzük egy kiemelhető műanyagszitával együtt a kiegészítendő könyvlapokat. (4. kép, lásd a képtáblát) Hogy öntés közben el ne mozduljanak a lapok, leszorítjuk és azt a részt, ahol nem szükséges a cel­lulózpép lerakódása, letakarjuk. (5. kép, lásd a kép­táblát) Az alsó tartályból lassan felpumpáljuk a vizet a felső tartályba és a fenyő és gyapotcellulózból foszla­tott rostpépet beleöntjük majd kézzel eloszlatjuk a könyvlapok tetején. (6. kép, lásd a képtáblát) Egy szelep segítségével megkezdjük a víz visszaengedését az alsó tartályba. A keletkező vákuum a könyvlapok lyukas, sérült részein erősebb szívóhatást fejt ki, mint az ép részeken. így a cellulózrostok fennmaradnak a szitán és ezzel már megtörtént a hiányzó részek kiegészítése. (7. kép, lásd a képtáblát) A biblia restau­rálása során a fent ismertetett műveletek elvégzése után a műanyagszitával együtt kiemeltem a kiöntött lapokat majd filc és szívópapír között préseltem, szárí­tottam. Félszáraz állapotban utánenyvezést végeztem a lapok mindkét oldalán. Erre a célra Glutofix 600 (metil-cellulóz) 2%-os desztillált vizes oldatát használ­tam, az esetleges további penészfertőzés ellen Preventol CMK (para-klór-meta-krezol) 2,5%-s izo­­propil-alkoholos oldatát kevertem az enyve-ző anyag­ba. (8. kép, lásd a képtáblát) Végső szárítás és préselés után az ívekből összeállítottam a füzeteket. A szét nem szedett könyvtest dupla kenderbordáit meghosszabbí­tottam, hogy hozzá tudjam fűzni a restaurált íveket. Mivel a könyv első és hátsó részéből is több lap hiányzik, japán papírból dupla előzéket tettem és hoz­záfűztem az ívekhez. Savmentes vastag kartonból könyvtáblát készítettem és a korhoz hűen a kenderbor­dák segítségével illesztettem a könyvtesthez. Új orom­szegőt ragasztottam. A bordaközi kasírozásra több rend vastag japán papírt használtam. A könyv egészbőr borítást kapott. A szélein leserfelt (vékonyított) bőrt Planatol BB Superior (vizes diszperziós műanyagra­gasztó) és rizskeményítő keverékével húztam fel a táblára. Az előzéket Glutofix 600 és keményítő 1:1 arányú keverékével kiragasztottam a tábla belső oldalára. Befejezésként savmentes kartonból védődobozt ké­szítettem, amelyet szűrő papírral béleltem ki. Bízom abban, hogy a restaurálás során egy nagy­értékű, a nemzeti vagyon részét képező műkincset sike­rült megmentenem a pusztulástól. (9. kép, lásd a kép­táblát) Irodalom Kastaly Beatrix - Simon Imola: A sérült papír kijavítása és a papír anyagának megerősítése, Országos Széchényi Könyv-tár, Budapest, 1992. 9-12 o. Muckenhaupt Erzsébet: A Csíksomlyói Ferences Könyvtár Kincsei, Balassi Kiadó, Budapest, Polis Könyvkiadó, Kolozs-vár, 1999. 189. o. Régi Magyarországi nyomtatványok. Második kötet 1601-1635, Budapest, Akadémiai Kiadó, 1983. 1352 Scripta mancnt: A papír és könyvrestaurálás műhe­lytitkai, Budapest, 1998. 9-10., 21., 39. o. Tímárné dr. Balázsy Ágnes: Műtárgyak szerves anya­gainak felépítése és lebomlása, Magyar Nemzeti Múzeum, Budapest, 1993. p. 84., 119 - 124. Benedek Éva Mária Oki. papír-bőrrestaurátor művész Muzeul Secuiesc, 4100 Mircurea Ciuc, Str. Cetatii nr. 2 58

Next

/
Thumbnails
Contents