Kegyes tanítórendi katolikus gimnázium, Szeged, 1936

17 gálfat, mi lesz egy ilyen totális államban és államból ? 1 Oroszor­szágnál jobb aligha. Krisztus Urunk születése a legnagyobb törté­neti esemény, a középpontja a történelemnek. (1. Schütz Antal: Isten a történelemben c. művét.) Ő a szögletköve az államépület­nek. Az illető totális állam el lehet készülve arra, hogy összezúzza magát ezen a kövön. Elrettentő például szolgál a jövő,, népeinek és államainak. A legfőbb tekintély Isten. Őáltala és az Ő nevében uralkodnak és kormányoznak az illetékes tényezők. Aki kikapcso­lódik belőle, az úgy tesz, mint a pók, amely elvágta az erős pók­hálószálat, amelyik a magasba erősítette és kapcsolta- Azonban a földön vergődve nevetséges és gúny tárgya lett a nagy szövőmű­vész. Gondolkozzál ezen! Ügy veszem észre, hogy Téged a Harma­dik Birodalomnak nagy szociális értéke és biztos nekifogása, az a német „Draufgänger" gesztus bűvöl el. Ezt a szociális értéket gäger — csak csodálni lehet és — követni, ha a krisztusi felebaráti szere­let nevében, történik és nem tapad hozzá hatalmi, tehát politikai szempont. Én azonban — miután Lagerlöf Zelmának az Antikrisz­tus csodái c. profétikus regényén újra meg újra elgondolkoztam — nem is egyszer tamáskodom ebben a hangos kikezdésben, illetőleg ennek a folytatásában és teljes sikerében. No de „in magnis et vo­luisse sat est!" Ha egyebet nem tudna ez a rendszer elérni, mint kenyeret adni a népnek, azoknak a népmillióknak, melyeket a ver­saillesi szerződés lassú halálra ítélt, akkor is óriási feladatot old meg, amiért csodálni, nem gáncsolni kell. De világnézeti alapja ez­időszerint nem gránitból, hanem csak agyagból van. Cseréplábakon álló birodalmak pedig nem szoktak örökéletűek lenni. Befejezésül a lübecki városházáról levert tízparancsolatos em­lék pendantját közlöm: a lübecki dóm Híres feliratát. Szól pedig a következőkép: „Ihr nennt mich Meister — und fragt mich nicht. Ihr nennt mich Licht — und seht mich nicht. Ihr nennt mich Weg — und geht mich nicht, Ihr nennt mich Leben — und begehrt mich nicht. Ihr nennt mich weise — und folgt mich nicht. Ihr nennt mich schon — und liebt mich nicht. Ihr heisset mich reich — und bittet mich nicht, Ihr heisset mich ewig — und suchet mich nicht. Ihr heisst mich barmherzig und traut mir nicht. Ihr heisst mich allmächtig — und ehret mich nicht. Ihr nennt mich gerecht — und fürchtet mich nicht. Wenn ich euch verdamme, so wundert euch nicht." A Szentírás szerint az Úristen nem hagy gúnyt űzni magából. .Lento gradu divina procedit ira tarditatemque supplicii severitate compensat" — mondja egy régi mondás. Utinam prius resipiscant! Lám, Mussolini a fascismus első éveinek harcias álláspontja után arra a meggyőződésre jutott, amit a középkori francia közmondás így fejez ki: „Qui mange du Pape, en meurt." Hires cikkében ezt írja a duce: .Nyugat művelődéstörténete, a római birodalomtól kezdve napjainkig, Diokleciánustól Bismarckig csak azt tanítja, hogy valahányszor összeütközésbe került a vallás az állammal, mindig az 2

Next

/
Thumbnails
Contents