Kegyes tanítórendi katolikus gimnázium, Szeged, 1934

28 tong (gondolj Gárdonyi regény-átdolgozási terveire!), mennyivel in­kább éreznie kell egy-egy subtilis léleknek azt a földhözkötöttséget, ezt a (Goethétől szöcske-szökdösésnek mondott) vergődést, amit a szárnyalási vágy és a gyarlóságaiba való vissza-visszaesés jelent. Egy hasonlattal fejezem be ezt a gondolatot: Még a remekbe épült csúcs­íves templomok is folyton tatarozásra szorulnak, pedig kőből van kiremekelve még a földről láthatatlan torony-dísz is. Minél fino­mabb, ideálisabb szerkezetű egy lelkület, annál jobban javítja, csi­szolja, tökéletesíti magát nap-nap után. »Praesens imperfectum.« Fiat applicatio! Alkalmazd magadra életed mostani stádiumára elsősorban! »Futuruni perfectum.« Ha ezt a kifejezést a bölcsmondás első felére vonatkozo gondolataim szellemében nézed, rögtön észre fogod venni, hogy pedagógiai értelemben aligha lehet igaz. Ha egy Szal. Szt. Fe­renc, vagy egy Prohászka életünk utolsó öntudatos pillanatáig tartó önnevelést kötelezettségről szól, akkor nem kell hosszasabban fejteget­nem azt, hogy ez a tökéletesség, a »perfekt« állapot itt egyáltalában nem fog bekövetkezni, nemhogy arról lehetne szó, hogy valamiben egészen »perfekt« lehetne egy diákember, aki a sokat emlegetett mon­dás szerint az a senki és semmi, akiből később sok minden lehetséges. Az elégtelenség, a szárnyaszegettség, a kötöttség, a térhez és anyag­hoz láncoltság tudata a nagy elméket mindig szerényekké tette és te­szi — még a röpülés századában is. Az a »perfectum« futurum, az a »befejezett« jövő itt a földön nem valósulhat meg soha. Sem az egyén életében, sem az emberiségében. Gondold meg, hogy Goethét Fortuna kegyencének tartotta a világ. Önmaga pedig azt írja, hogy igazán rit­kán volt boldog. »Wenn ich die glücklichen Stunden meines Lebens zus&mmenrechne, so kommen knapp vier Wochen heraus« — írja a költő-király, kit életében az »olimpiai« (der »Olympier«) díszjelző­vel ruházott föl a világ. Az a tökéletesség csak a jövő életre vonatko­zik, amelyről a Szentírás azt mondja: »Az Isten majd letöröl szemünk­ből minden könnyet és halál nem lészen többé, sem gyász, sem jaj­kiáltás, sem fájdalom nem leszen többé, mert az elsők elmúltak.«) (Jel. 21., 4—5.) Ebből a tökéletességből, a hiánytalan földi boldogság­ból némi előízt kapnak azok, akik itt a földön többé-kevésbbé le tudnak »rázni mindent, ami földi«, (kitől idézem ezt és.az illető költő melyiki verséből?), fölül tudnak emelkedni az anyagon, a testiségen, az em­beri önzésen és egyéb tisztátalan érzésen, szóval minden bűnön és szenvedélyeken, melyek Platón szerint mint megannyi szög a földhöz és anyaghoz kötik a lelket. A boldogsághoz emelkedettség és még in­kább szabadság, fölszabadultsáer szükséges. Ez pedig meg nem való­sítható a lélek uralmának tökéletes megvalósítása nélkül. Ezt az előfokot igyekezzél elérni már most állandó céltudatos ön­ínevelés útján. Ez lesz a napi tréning ahhoz a magas-túrához, amelyre a szentek vállalkoztak és amelyben őket nekünk is követnünk kell — usque ad montem Dei. Jó útat! „Nulla dies sine linea". „Den alten Malersprach erkoren hab'auch ich Zum Wahlspruch für mein Buch : „Kein Tag ohn' einen Strich !" So lass' ich ohne Strich nun keinen Tag verstreichen, Sei manchmal es auch nur ein Strich, um auszustreichen," (Fr. Rückert)

Next

/
Thumbnails
Contents