Kegyes tanítórendi katolikus gimnázium, Szeged, 1893

15 mindmegannyi fejf'a ebben a kőtemetőben, mely szomorúan hirdeti, hogy itt másfél ezer éven át egy kiváló nép életének legszebb mozzanatai foly­tak le. A tér közepén a hires Zeus-templomnak egyik földön heverő har­madfél évezredes oszlopdobjára ültem, s átengedtem magam a benyomások és emlékek özönének, melyek lelkemet eláraszták. Hiszen az emberiség cultúrájának egyik hires mértföldkövénél vollam, s ifjúkori nevelésem leg­mélyebb impressiói elevenüllek fel e classicns romok közepette. Az emberi dicsőség e szomorú temetője körül csak a természet ma­radt a régi szép, csak Olympia vidéke, melynek kies voltáról mára régiek is annyit tudlak regélni, maradt elragadó. Az arkádiai hegységekből tör elő Ellis síkjára a l'eloponnesos legnagyobb folyója, az Alpheios. A búvó patakok közé tartozik, mely többször eltűnik a föld alá. A poeticus görög phantasia már azt regélte e folyóról, hogy szerelmes volt Arelluisa forrás­nymphába, ki azonban szerelmét nem viszonozván elbújt előle Ortygia szige­tére. De Alpheios a tenger alatt oda is követte, s mint folyó egyesült szerelme tárgyával, a forrással. Olt hol az Alpheios az arkádiai hegységek szorosait elhagyja és a síkra siet, ott ömlik bele a Kladeos kis hegyi patakocska. — E beszögellésben vari Zeus szent berke, az Altis. Ilt volt az a fallal kö­rülvett, körülbelül 200 méter hosszú és 180 méter széles, tehát nem egé­szen 8 holdnyi terület, mely az isteneknek szentelt városa, s a görög nép kegyeletének kiváló pontja volt. Messze a háttérben Arkadia hatalmas hegységei látszanak, míg Olympia felé dombossá válik a vidék. Az olympiai síkon pedig egyedül csak Kronos 1215 m. magas örökzöld dombja cmel­kedil:, hogy erdőkoszorúzta fejével mint az istenek őre álljon a sík fölött. Vezetőtanárunk Pausaniasnak görög útleírását velle elő, s azt kezdte olvasni és magyarázni. E tizenhét századdal előliünk éli úlleíró még akkor járt e helyen, midőn e templom-város még virágzóit, s szá­razon bár, de leírta, a mit látott. Csodálatos volt e síkon, ez évezredes romok között ez egyszerű, régi görög szöveg hatása ; phantasiámat neki szabadította reconslruálni az emberi történelem egyik fényes lapját, a romok előttem épületekké, fényes, magasztos épületekké nőttek, az oltárokon a rég elhamvadt áldozati tűz újra fellobogott, a szent liget megelevenült s a lelkes görög nép viharosan tapsolt a stadiumban elsőnek beérkező futónak. A classikus korszak egy jelenetéről lebbent föl előttem a függöny. *** Négy év múlt el az ulolsó olympiai játékok óla. Eljött a nyári nap­forduló s vele a szent hónap, melynek holdtölte a törvények szerint Olympia magasztos ünnepének ideje. Elis szétküldte hírnökeit, hogy egész Görög­országot hívják meg az ünnepélyekre, s hogy hirdessék ki az txt/tiyia-1, az istenbékét. Minden városban, faluban felhangzott a hirnökök komoly

Next

/
Thumbnails
Contents