Századok – 2023
2023 / 3. szám - FRANK TIBORRA EMLÉKEZÜNK - Elbe István: A Shakespeare-ház. Egy Kossuth-emlékjel az Országos Széchényi Könyvtárban
A SHAKESPEARE-HÁZ mester házának erkélyéről mondott első beszédében kiszabadulását köszönte meg Angliának és a szabadságszerető angol népnek. A városházán tartott esti fogadáson köszöntőjében éltette Viktória királynőt és dicsérte az alkotmányos monarchiát. Az események tanújaként, a Kossuth fellépését kritikával szemlélő Rónay Jácint is elismerőleg jegyezte fel naplójában: „Kossuth L. hosszú beszéddel válaszolt, kissé tán idegen hangoztatással, de bámulandó folyékonysággal, és bebizonyította, ha erre még szükség volna, hogy a szónokok fejedelme.”8 „Kossuthért mindenki lelkesedett. Megnyerő modorával és kiváló szónoklataival valósággal megigézett mindenkit, akivel érintkezésbe lépett. Szinte csodálatraméltó az a haladás, amelyet az angol nyelvben elérnie sikerült. Viddinben még Canninghez intézett kérelmeit francia nyelven fogalmazta és csak Kutahiában kezdett el rendszeresen angolul levelezni. Angol nyelvű szónoklatai azonban pompás stílusán is messze túltettek és a londoni sajtóban - a Timest sem véve ki - meleg visszhangra találtak.”9 8 Rónay Jácint: Napló-töredék. Hetven év reményei és csalódásai. Nyomatott kéziratul tíz példányban I—VIII. H. é. n. [Pozsony 1885-1888] II. 54. (A tudós bencés szerzetes már fiatal kora óta naplót vezetett, így londoni tartózkodása alatt írott jegyzetei fontos kordokumentumai az angliai magyar emigrációnak. Kossuthnak a magyar szabadságharc idején kifejtett tevékenységét a kezdetektől kritikusan szemlélte, így angliai diadalútjának a személyi kultusz irányába mutató megnyilvánulásait is rosszallta. Ennek ellenére Kossuth és családja londoni letelepedését követően elvállalta fiainak oktatását. Bővebben lásd Csorba László: Tudós és hazafi. A 200 éve született Rónay Jácint emlékezete. Honismeret 42. (2014) 4. sz. 6-9. 9 Jánossy D.: A Kossuth-emigráció i. m. I. 99-100. 10 Uo. 102. Egy toposz születése Kossuth ékesszólását és nyelvi stílusát a nagy szónok, Cobden is elismerte. Egyik barátjának írt levelében kifejezte csodálatát, hogy Kossuth az Angliába érkezését követő napokban milyen mesteri fokon tudott szólni a nagyközönséghez egy általa előzőleg nem használt nyelven.10 Kétségtelen tény, hogy Kossuth tehetsége és képességei révén a számára előkészített politikai terepet kihasználva építette fel saját imázsát. A magyar ügy pozitív megítélésére nyitott angolokat már az is örömmel töltötte el, hogy a nyelvükön szólalt meg és nem kellett tolmácsra hagyatkoznia. Erre Kossuth lépett még egy szintet, és szónoki tehetségével, retorikai fordulataival, valamint változatos szóhasználatával egyenesen elkápráztatta hallgatóságát, így önkéntelenül adódott a kérdés: hol, hogyan sajátíthatta el ilyen mesteri fokon az angol nyelvet? Az angol sajtó nem késlekedett a válasszal. A november első hétvégéjén megjelenő lapok részletesen beszámoltak Kossuth előző heti diadalútjáról és életrajzát is közölték. Ezekben már megjelent a később politikai toposszá lényegülő magyarázat Kossuth 472