Századok – 2023

2023 / 2. szám - KAPISZTRÁN JÁNOS LEVELEZÉSE - KUTATÁSTÖRTÉNET ÉS PERSPEKTÍVÁK - Galamb György: Kapisztrán János magyarországi levelezése. Szöveghagyomány és megközelítési szempontok

KAPISZTRÁN JÁNOS MAGYARORSZÁGI LEVELEZÉSE másolatait találhatjuk, amelyeket kardinálisoknak (Capranica, Piccolomini), az obszerváns generális vikáriusnak vagy ottani helyi közösségeknek írt. Azok a levelek, amelyeket az olasz szerzetes Magyarországon kapott kézhez, visszakerültek Capestranóba (persze nem kizárható, hogy néhányuk ezt megelő­zően, még magyar területen elveszett), ahol nagyobb eséllyel maradtak ránk, bár a helytelen tárolás miatt ott is sok tönkrement.72 72 A magyar utazás idejéből szám szerint 27, de ebből háromnak a szövegét ismerjük. Kettő Battista Tagliacarne obszerváns generális vikárius levele, melyeket Alessandro de ’ Ricci krónikájából ismerünk (Archivio di Stato dell ’Aquila, cod. 73, föl. 449r-v; 450r-451v), a harmadik pedig Jacobus Stubach Domonkos-rendi bécsi doktor levele, amelynek a Bonmann-hagyatékban található átírását (St. Bona­venture University, Capistran Collection, Carton 12b, No. 525.) Iulian Mihai Damian találta meg. A többi levél küldői: Kálnói András, Szécsi Dénes, Gatályi Fülöp, Labyszini Máté, Péter péterváradi apát, Székely Mihály; Geszti János péterváradi custos, Domenico Capranica, Juan Carvajal, Pietro d’Anguillara, a római Araceli kolostor gvárdiánja, Frigyes testvér (Kapisztrán tolmácsa), Ignác ferences camerarius. A magyarországi világi személyek, illetve intézmények: Brankovics György, Kórógyi János, Maró ti Lajos és Mátyus, Geszti János (nem tudni, melyik a kettőből), Lippa város. Kapisztrán Ma­gyarországra érkezését megelőző időszakból (1451. június-1455. március) még 5 károsodott levélről számolhatunk be (Becsenyi Mihály, Varsányi István, Várdai István, Ciliéi Ultik és Brankovics György). Vannak olyan esetek is, amikor a küldő személye nem megállapítható. 73 A készülő cseh kiadás adatbázisából. Köszönet illeti Antonín Kaloust, aki azt hozzáférhetővé tette. 74 A 156 levélbe nem számítom bele a nándorfehárvári győzelemről beszámoló, Universis titu­lo Christianae militiae kezdetű hamisítványt. A levél hamisított mivoltára lásd Hofer, J.: Johannes Ami tehát a levelek provenienciáját illeti, a magyarországi anyag döntő ré­sze Itáliában maradt fenn. Az eredeti példányok túlnyomórészt Capestranóban vannak, és a már elveszett levelek másolatai is Itáliában keletkeztek. A 155 levél közül, amelyeket magyar területen írt vagy kapott Kapisztrán, csupán öt konfra­­ternitás-levél őrződött meg magyar területen. Kedvezőbb a kép a lengyel és a cseh levelek esetében. A lengyel kiadásban napvilágot látott 56 levélből 43 származik Itáliából (Capestrano, más itáliai köz­gyűjtemény vagy itáliai másolat, szövegkiadás), míg többnyire lengyel és cseh területen lévő közgyűjteményekben maradt fenn egy eredeti és 12 másolat. Az arány még jobban eltolódik a cseh személyekkel folytatott levelezés esetében. A Kapisztrán János Magyarországra érkezéséig keletkezett 139 levélből 67-et (és még 19 konfraternitás-levelet) kizárólag Alpoktól északra található közgyűjtemé­nyekben őriznek.73 Ennek oka lehet a husziták ellen írt vitairatok, traktátusok széles körű elterjedése, Kapisztránnak a cseh arisztokráciával fenntartott szoro­sabb kapcsolatrendszere és az iratok fennmaradásának jobb esélye egy urbanizál­­tabb közegben. Gyaníthatóan a Magyarországon maradt levelek nagyarányú pusztulásából fakad Kapisztrán levelezésének „féloldalassága”: az általa, illetve a neki írt levelek számának aránytalansága. A 156 fennmaradt „magyarországi” levélből (leszá­mítva a 6 konfraternitás-levelet)74 mindössze 23-at írt, míg 127-et kapott. Azok 272

Next

/
Thumbnails
Contents