Századok – 2023
2023 / 2. szám - KAPISZTRÁN JÁNOS LEVELEZÉSE - KUTATÁSTÖRTÉNET ÉS PERSPEKTÍVÁK - Galamb György: Kapisztrán János magyarországi levelezése. Szöveghagyomány és megközelítési szempontok
KAPISZTRÁN JÁNOS MAGYARORSZÁGI LEVELEZÉSE másolatait találhatjuk, amelyeket kardinálisoknak (Capranica, Piccolomini), az obszerváns generális vikáriusnak vagy ottani helyi közösségeknek írt. Azok a levelek, amelyeket az olasz szerzetes Magyarországon kapott kézhez, visszakerültek Capestranóba (persze nem kizárható, hogy néhányuk ezt megelőzően, még magyar területen elveszett), ahol nagyobb eséllyel maradtak ránk, bár a helytelen tárolás miatt ott is sok tönkrement.72 72 A magyar utazás idejéből szám szerint 27, de ebből háromnak a szövegét ismerjük. Kettő Battista Tagliacarne obszerváns generális vikárius levele, melyeket Alessandro de ’ Ricci krónikájából ismerünk (Archivio di Stato dell ’Aquila, cod. 73, föl. 449r-v; 450r-451v), a harmadik pedig Jacobus Stubach Domonkos-rendi bécsi doktor levele, amelynek a Bonmann-hagyatékban található átírását (St. Bonaventure University, Capistran Collection, Carton 12b, No. 525.) Iulian Mihai Damian találta meg. A többi levél küldői: Kálnói András, Szécsi Dénes, Gatályi Fülöp, Labyszini Máté, Péter péterváradi apát, Székely Mihály; Geszti János péterváradi custos, Domenico Capranica, Juan Carvajal, Pietro d’Anguillara, a római Araceli kolostor gvárdiánja, Frigyes testvér (Kapisztrán tolmácsa), Ignác ferences camerarius. A magyarországi világi személyek, illetve intézmények: Brankovics György, Kórógyi János, Maró ti Lajos és Mátyus, Geszti János (nem tudni, melyik a kettőből), Lippa város. Kapisztrán Magyarországra érkezését megelőző időszakból (1451. június-1455. március) még 5 károsodott levélről számolhatunk be (Becsenyi Mihály, Varsányi István, Várdai István, Ciliéi Ultik és Brankovics György). Vannak olyan esetek is, amikor a küldő személye nem megállapítható. 73 A készülő cseh kiadás adatbázisából. Köszönet illeti Antonín Kaloust, aki azt hozzáférhetővé tette. 74 A 156 levélbe nem számítom bele a nándorfehárvári győzelemről beszámoló, Universis titulo Christianae militiae kezdetű hamisítványt. A levél hamisított mivoltára lásd Hofer, J.: Johannes Ami tehát a levelek provenienciáját illeti, a magyarországi anyag döntő része Itáliában maradt fenn. Az eredeti példányok túlnyomórészt Capestranóban vannak, és a már elveszett levelek másolatai is Itáliában keletkeztek. A 155 levél közül, amelyeket magyar területen írt vagy kapott Kapisztrán, csupán öt konfraternitás-levél őrződött meg magyar területen. Kedvezőbb a kép a lengyel és a cseh levelek esetében. A lengyel kiadásban napvilágot látott 56 levélből 43 származik Itáliából (Capestrano, más itáliai közgyűjtemény vagy itáliai másolat, szövegkiadás), míg többnyire lengyel és cseh területen lévő közgyűjteményekben maradt fenn egy eredeti és 12 másolat. Az arány még jobban eltolódik a cseh személyekkel folytatott levelezés esetében. A Kapisztrán János Magyarországra érkezéséig keletkezett 139 levélből 67-et (és még 19 konfraternitás-levelet) kizárólag Alpoktól északra található közgyűjteményekben őriznek.73 Ennek oka lehet a husziták ellen írt vitairatok, traktátusok széles körű elterjedése, Kapisztránnak a cseh arisztokráciával fenntartott szorosabb kapcsolatrendszere és az iratok fennmaradásának jobb esélye egy urbanizáltabb közegben. Gyaníthatóan a Magyarországon maradt levelek nagyarányú pusztulásából fakad Kapisztrán levelezésének „féloldalassága”: az általa, illetve a neki írt levelek számának aránytalansága. A 156 fennmaradt „magyarországi” levélből (leszámítva a 6 konfraternitás-levelet)74 mindössze 23-at írt, míg 127-et kapott. Azok 272