Századok – 2023

2023 / 1. szám - TANULMÁNYOK - Gulyás László Szabolcs: A Swarcz-ügy. Perlogisztika és perköltségek Magyarországon a középkor végén

GULYÁS LÁSZLÓ SZABOLCS Amikor 1488 őszére sikerült tető alá hozni végül az 1000 forint átvételét Swarcz Györgytől, még előtte felkeresték Kispalugyai Mártont a kassai külváros­ban, hogy megbeszéljék vele a teendőket (nyilván azt, hogy a pénzt közvetlenül Swarcztól vehessék át, ne pedig tőle, ahogyan annak idején még a nádor jelenlété­ben a fogott bírák határoztak). Hasonlóképpen érdekes, hogy 1490. február 8-án Paulhenzel Jeromos és a jegyző indult a tárnokmesterhez Budára, hogy felkérjék, a legátus helyett ő maga bíráskodjon. Hogy ezt nyomatékosítsák, nyolc forint ér­tékű vásznat is vittek neki ajándékba. A siker ezúttal is elmaradt, az ügyet végül Angelo bírói fórumán tárgyalták. Fent már említettem a krakkói utat, amely igen tanulságosan mutatja a polgá­rok előrelátó gondolkodásmódját. A város 1494. december közepén döntött úgy, hogy két subát vesz ügyvédeinek az eddigi fáradságaikért, mintegy honorárium gyanánt. A polgárok mindent alaposan elterveztek. Az ügy elintézését „szakem­berre” bízták, Márton szűcsre, akit a lengyel fővárosba küldtek (nyilvánvalóan a kedvező árak és a nagyobb választék miatt). Márton 23 forintot kapott a subák vásárlására, saját költségeire és fáradságaiért pedig 1 forint 50 dénárt. De gondol­tak a vámfizetésre is, a harmincadra 1 forintot adtak át neki. Amikor a ruhane­műket sikerrel beszerezte, a subák átalakításáért is átvehetett további 25 dénárt.83 Egy későbbi bejegyzésből az is kiderül, hogy a két subát valóban sikerült célba juttatni, a Richwalti János római tartózkodása miatt Egerben tevékenykedő má­sik két ügyvédhez Balázs familiárissal küldték el őket a következő év elején, 1 fo­rint 90 dénár költségen.84 83 „Item secundum post Lucie ad Cracowiam Martinum pellificem pro duobus schubis wlgo Schonwerck quas ambas dominis procuratoriis et advocatis nostris pro fatigis eorum dedimus valore fl XXIII. De tricesima eorumdem fl I. Sumptus eiusdem pellificis et pro fatigis suis fl Ii. Item pellifici de reformationem quadam duarum schubarum ott I. ” DF 215199. 84 „Item Blasio cum supradictis duabus schubis ad Agriam sumptus fl II minus dX.” DF 215199. 85 Például: „Item cuidam cursori cum litteris ad dictum dominum palatinum d XLta.” DF 215199., DF 215199. 86 Például: „Eidem adTalya et Zantho pro litteris testimonialibus d LXXXII.” DF 215199. 87 Például: „Item pro copia fassionum per eosdem d LX.” DF 215199 Az utazások és kiadások egy része a perrel összefüggő írásbeliséghez kapcso­lódik. Ez részben az emiatt küldött leveleket és valamilyen célból valahová vitt okleveleket (például fellebbezést) takarja,85 részben az oklevelek kiállításáért fize­tett taksát,86 végül pedig azokat az összegeket, amiket oklevélmásolatok beszer­zéséért fizettek ki.87 A helyzet ugyanaz, mint a fentiekben, több esetben említik, hogy oklevelet kiállítani mennek valahová, de az oklevél-kiállítás költségét a töb­bi kiadástól elválasztani általában lehetetlen. Ha csak azokban a bejegyzésekben szereplő költségeket vesszük alapul, amelyeket kifejezetten a fenti célokra fordí­tott a város, akkor megkapjuk a levelezésre és írásbeliségre költött pénzmennyiség 135

Next

/
Thumbnails
Contents