Századok – 2022
2022 / 6. szám - TANULMÁNYOK - Somogyi Szilvia: IV. László úgynevezett második kun törvényének korai másolatai
SOMOGYI SZILVIA sincs a kunok akaratáról, a szöveg megfelelő helyén az alábbi áll: „propter ipsorum no[vi]tatem”. A novitas a B, egyébként is erősen vízfoltos és nehezebben olvasható másolatban éppen a kötés oldalára esik, az A66 másolati példányban azonban tökéletesen olvasható.67 Mint Pray György átírásán látszik, Pray a szót először maga is novitasvvA^ írta át, csakhogy elrontotta az előtte lévő praepozíciót, az egyébként tökéletesen olvasható propterÜX nála praeter lett, amellyel együtt azonban már értelmetlennek találta a locust, ezért megjelölte egy kereszttel, majd a margón kijavította „fors(an) volunt atem ”-re. A voluntas a szövegben egy Pray-conjektúra, egy 18. századi interpoláció, ahol Pray egy figyelmetlenség és egy margóra eső nehezen olvasható szó miatt nyúlt bele a szövegbe. Ez a megfigyelés megengedi a feltételezést, hogy Pray előtt feküdhetett az ÖNB 8219-es kódexének B másolata, hiszen ez megmagyarázza a javítást: a hiba úgy keletkezett, hogy a novitas szó egy része akkor már a kötés miatt nem volt olvasható. 66 ÖNB 8219 48v. 67 A praeter voluntatem filológiai értelemben az összes ma általunk használt szövegkiadás összekötő hibája, ám az úgynevezett második kun törvény Szentpétery által is ismert és hivatkozott egyik 18. századi kéziratos másolata - ez a másolat szövegképe alapján mindenképpen újkori - az általam helyesnek és az eredetihez közelebb állónak tartott propter novitatem olvasatot hozza. Ennek alapján ítélve biztosan nem a Pray kiadásán alapuló nyomtatványokról készült, hanem vagy egy általunk ma már ismeretlen kéziratról, vagy akár a bécsi másolati példányokról. A másolatot lásd DL 56727. 68 ÖNB Cod. 8219 46r és 5Ír. 69 DL 56727. 70 Szentpétery I.: Kritikai jegyzék i. m. 247. A regeszta az oklevél másolati példányául a DL 56727-et ismeri és feltünteti. 71 Magyarország történeti kronológiája. I. A kezdetektől 1526-ig. Főszerk. Benda Kálmán. Szerk. Solymosi László. Bp. 1983. Valamivel zavarba ejtőbb és sokkal nehezebben magyarázható egy másik körülmény, amely Pray szövegét és a bécsi másolati példányok egymáshoz való viszonyát jellemzi. Erre a másolati példányok filológiai kollacionálása során derült fény. A God. 8219 A és B másolata,68 valamint a Jeszenák család levéltárának 18. századi másolata69 is az oklevélnek egy egymással megegyező, de az általunk eddig ismert és használt Pray-féle darálástól eltérő változatát hozza. Ez utóbbi alapján ugyanis az oklevél Az Árpád-házi királyok okleveleinek kritikai jegyzékéivé augusztus 10-ei dátummal szerepel, és Szentpétery Imre vagy Borsa Iván semmilyen módon nem jelezte azt a tényt, hogy egy általuk is ismert 18. századi másolatban más változat állna.70 Szintén az 1279. augusztus 10-ei dátum alatt hozza a tétényi gyűlés végzéseinek kiadását, az úgynevezett második kun törvény kibocsátását a Magyarország történeti kronológiája.71 Kétségtelen tény, hogy a Pray-féle és ezáltal az összes nyomtatott változatba bekerülő változat — IV. (=) quarta Idus Augusti — az augusztus 10-ei napi keltezést adja. A korábbi kéziratos változatokban ezzel szemben a „nono Idus 1155