Századok – 2022

2022 / 6. szám - TANULMÁNYOK - Somogyi Szilvia: IV. László úgynevezett második kun törvényének korai másolatai

SOMOGYI SZILVIA törvénynek nevezett 1279. június 23-án, illetve a második kun törvénynek nevezett 1279. augusztus 10-én kiadott királyi okleveleket is tartalmazni fogja. A várakozást az a megbizonyosodás írta felül, hogy mindkét tételeim mögött az úgynevezett második kun törvény áll, azaz ugyanannak a szövegnek két különböző másolata. A Csontosi által 17. századinak leírt kéziratban található tételek legtöbbje az 1500 és 1624 közötti osztrák, magyar és cseh történelem eseményeit világítja meg. Az osztrák kutatás magát a kódexet szintén 17. századiként határozta meg.44 A kora újkori kézirat mai kötése 18. század közepi. A kötésnél a kézirat lapjait a fel­ső szélhez igazították, alul azonban nem vágták egyenlő hosszúságúra őket. Ebből nyilvánvaló, hogy a benne lévő tételek provenienciája teljesen különböző is lehet. Az úgynevezett második kun törvényről készült két másolat különböző írásképű, azonban egymás után kötötték be őket. Érv amellett, hogy mindkettő szálas irat­ként keletkezett másolati példány, hogy a tárgyregeszta mindkét változat utolsó oldalán szerepel. Mindkét példány három bifolium, írásképük tömörségének el­térése miatt a végükön eltérő hosszúságú üresen maradt helyekkel.45 A kézirat egybekötött tételei között vegyesen szerepelnek latin és német nyelvűek, a kéz­irat elején mindjárt egy német, amely szintén magyar vonatkozású, mégpedig az 1604-es Bocskai-felkeléssel kapcsolatos diplomáciai forrás.46 A rövid kéziratba bekötött művek tartalma és műfaja egyébként igen változatos, szerepel köztük a 16. század második felére és a 17. század elejére vonatkozó anyag, 13. századi forrás, valamint a klasszika-filológusok érdeklődésére számot tartó kéziratos Monumentum Ancyranum töredék. A tételek tárgya azonban annyira széttartó, hogy minden két­séget kizáróan igazolható közös proveniencia feltételezése talán nem (is) indokolt. A kézirat keletkezésére a legvalószínűbb magyarázat, hogy Sebastian Tengnagel császári könyvtáros válogatta őket egybe történeti tárgyuk miatt. 44 Joseph Chmel: Die Handschriften der k. k. Hofbibliothek in Wien, im Interesse der Geschichte, be­sonders der österreichischen. II. Wien 1841. 27-31., különösen: 30.; Tabulae codicum manu scripto ­rum praeter Graecos et orientales in Bibliotheca Palatina Vindobonensi asservatorum. V. Vindobonae MDCCCLXXI. 226-227. 45 A leírás Lakatos Bálint megfigyelésein alapul. 46 „Beschreibung der Raiss nach Ofen, wegen dess Friedes tractation so anno 604 (sic!) beschehen”: Chmel, J.: Die Handschriften i. m. 27. 47 ÖNB Cod. 8219. A kéziratba bekötött úgynevezett második kun törvény mindkét példánya humanista helyesírású, központozott, diakritikus jelek alkalmazásával lejegyzett. A továbbiakban az egyszerűség kedvéért a kézirat 42r-jén kezdődő első másola­ti példányt A-nak, a 48r-en kezdődő másodikat B-nek nevezem.47 Az A címe: Privilégium concessum Cumanis per Regem Ladislaum Cun dictum anno Domini 1279> quo tempore facti fuerunt Christiani. Sunt anni297. E cím tárgyregesztaként az aláb­bi formában ismétlődik az A példányt tartalmazó harmadik bifolium versóján: 1149

Next

/
Thumbnails
Contents