Századok – 2021
2021 / 6. szám - HÁZASSÁGPOLITIKA, HONOR, HADJÁRATOK – TANULMÁNYOK AZ ANJOU-KORRÓL - Csákó Judit: Zára 1345–1346. évi velencei ostroma a narratív kútfők tükrében
CSÁKÓ JUDIT magyar vonatkozású értesüléseik miatt is számot tarthatnak.19 Az 1345-1346. évi zárai ostrom históriáját megéneklő mű nem maradt ránk középkori kéziratban; csupán kései másolatait ismerjük. Alkalmasint az autográf példányt használhatta Franciscus Fumatus (de Fumatis) zárai nemes, aki egy általa meglehetősen romlott állapotúként értékelt manuscriptum (valde obscurisfragmentis) nyomán írta át a krónika szövegét 1532-ben (Zágráb, Arhiv HAZU, Zbirka kodeksa, sign. II. a 35.). 20 A 14. századi kézirat még a 17. században is rendelkezésre állhatott Zárában: nem elképzelhetetlen, hogy erről készítette másolatát (Róma, Bibliotheca Apostolica Vaticana, Vat. lat. 6958.) a neves historikus, a traui születésű Johannes Lucius (Ivan Lucié), aki azután De regno Dalmatiae et Croatiae libri sex című munkájának függelékében közre is adta az Obsidio textusát. 21 Az editio princeps szolgálhatott alapul az osztrák Johann Georg Schwandtner számára, aki a 18. század közepén felvette a dalmáciai elbeszélést háromkötetes, a magyar történelem kútfőit közrebocsátó forráskiadványába.22 A középkori krónikásműnek ugyanakkor egészen az újabb időkig nem készült — annak kiemelkedő jelentősége ellenére sem — kritikai kiadása. Vejlko Gortan előmunkálatait követően a modern szövegközlés 2007-ben láthatott napvilágot a Horvát Tudományos Akadémia gondozásában.23 19 Johannes Lucius: De regno Dalmatie et Croatie libri sex. Amstelaedami 1666. 371-380.; loannes Georgius Schwandtner: Scriptores rerum Hungaricarum veteres ac genuini I —III. Vindobonae 1746- 1748. III. 636-653. A szerzőről lásd B. Halász Eva: Micha Madius de Barbazanis - a történetíró és spalatói nemes patrícius. Acta Universitatis Szegediensis. Acta historica 135. (2013) 59-70. 20 Miroslav Kurelac — Damir Karbic: Ljetopis „Obsidio ladrensis libri duo ”, njegovo historiografsko i povijesno znacenj / The chronicle Obsidio ladrensis libri duo and its historiographical and historical importance. In: Obsidio ladrensis 3-20., 53-67.: 19., 66. 21 Lucius, J.: De regno Dalmatie i. m. 387-422.; Kurelac, M. — Karbic, D.: Ljetopis i. m. 19., 66-67. Lucius munkásságára lásd GálJudit: Iohannes Lucius és hagyatéka. Belvedere Meridionale 30. (2018) l.sz. 114-126. 22 Schwandtner, L. G.: Scriptores rerum Hungaricarum i. m. III. 665-723.; Kurelac, M. - Karbic, D.: Ljetopis i. m. 20., 67. 23 A horvát-latin kétnyelvű kiadást lásd Obsidio ladrensis 109-291. 24 A műfaj kérdéséhez lásd Kurelac, M. - Karbic, D.: Ljetopis „Obsidio ladrensis libri duo ” i. m. 15., 63. 25 Obsidio ladrensis 119. (I, 2). 26 Életére lásd Dizionario Biografico degli Italiani. I-. Roma I960-, (a továbbiakban: DBI) Online változat: http://www.treccani.it/biografie/ (letöltés 2021. júl. 20.) (Andrea Labardi szócikke). A két könyvre tagolódó krónika - helyesebben inkább gesta vagy memoár24 - szerzősége máig tisztázatlan kérdésnek számít a történettudományban. Műve ajánlásában, amelyet az elbeszélés ráadásul ugyancsak ismeretlen megrendelőjéhez intéz, a névtelen auctor nem árul el többet magáról, mint hogy személyét Zára előkelőinek sorában kell keresnünk (ex nobili ortus progenie)?5 K l eseményekről szemtanúként beszámoló tudósítás lejegyzőjét a kutatás sokáig azonosíthatónak vélte Nicolaus de Matapharisszal (vagy Nicoló Matafari), a dalmáciai város érsekével (1333-1367), aki Velence győzelmét követően Budán, Nagy Lajos udvarában keresett menedéket.26 Mivel azonban a 1143