Századok – 2020
2020 / 3. szám - TANULMÁNY - Mikó Gábor: Oszmánellenes hadjáratok lehetőségei a 16. század elején. Kísérlet Szrebernik, Szokol és Tessány várak visszahódítására 1513-ban
OSZMÁNELLENES HADJÁRATOK LEHETŐSÉGEI A 16. SZÁZAD ELEJÉN 618 que n[erv]i belli censentur, erectio banderii et missio gentium [nostre] maiestatis citissime et sine mora necessaria protrahi videatur. Et insuper prefati domini prelati et [barones atque] assessores et nobiles tanta pericula et necessitates intuentes, tanquam patrie amatores, etiam se ips[os iu]xta status et facultatis eorum exigentiam taxaverunt. Et nichilominus universos quoque abbates, prepositos, canonicos, archidiaconos et cunctos ecclesiarum plebanos ac rectores et altaristas, item mercatores et alios [civitaten]ses secundum posse ipsorum pariter contribuere, et ad huiusmodi salutaria opera subsidium prestari debere dec[re]verunt. Et quamquis prefati assessores talia ac tanta pericula simuletiam necessitates probe animadvertentes, quo ad personas ipsorum ad subsidium etiam de propriis personis prestandum, et etiam quoad dicationem seriei d[ominorum], ut premissum est, consenserunt, tamen quoad vos id adhuc ad requisitionem vestram retulerunt, [offerentes se] cum aliis universis dominis prelatis et baronibus id etiam apud vos effecturos, proinde fidelitatem vestram [harum] serie requirimus et hortamur, ut causis et necessitatibus premissis vos quoque ad premissas [conditiones] accedere, dicatoresque nostros ad connumerandum huiusmodi subsidium unius floreni, nunc autem medii [floreni] ad proximum medium terminum absque omni difficultate sub premissis articulis et condicionibus emittere, [illud]que de bonis vestris eisdem hominibus nostris quamprimum exolvere et extradare exolvique et extradari facere debeatis, certi autem sitis, quod quicquid provenerit, non nisi ad bonum et commodum huius regni, conservationem vestram, iuxta vestrum desiderium exponemus et exponi faciemus. Aliud igitur in quantum conservationi huius regni vestreque perpetue quieti consulere cupitis in hoc nullo pacto faciatis. Datum Bude, in die cinerum, anno Domini millesimo quingentesimo tredecimo. 2. 1513. május 6. és 15. között, Buda. II. Ulászló király egy ismeretlen megye vagy megyék nemességének megparancsolja, hogy a Mátyás-napi nyolcados törvényszéken összegyűlt nemesek által fogalmazott és bizonyos főpapok, valamint bárók által jóváhagyott cikkelyek értelmében, akiknek jobbágyaik után csapatokat kell kiállítaniuk, azokat küldjék a király egy másik levelében már meghatározott helyekre, akiknek pedig fejenként kell hadba vonulniuk, a mellékelt cikkelyekben meghatározott Szegeden gyülekezzenek, ahová, ha lehetséges, a király is meg fog érkezni. Egyúttal elrendeli az újonnan megajánlott ötvendénáros adó beszedését is. A szöveg az úgynevezett Oláh Miklós-féle formuláskönyvben maradt fenn, két másolatban: Miestne Pracovisko Matice Slovenskej Jasov – A Jászói Prépostság volt könyvtára. Oláh Miklós formuláskönyve. fol. 36v–37r. és fol. 112r–v. (DF 282621.)