Századok – 2020

2020 / 3. szám - MAGYARORSZÁG ÉS AMERIKA: TÖRTÉNELMI KAPCSOLATOK ÉS HATÁSOK - Lévai Csaba: Szempontok az amerikai (1776) és a magyar (1849) Függetlenségi Nyilatkozat összehasonlításához

LÉVAI CSABA 477 ezért – Pauline Maier értékelésével összhangban és csakis ebben az értelemben – tekintem Jeffersont az amerikai Nyilatkozat szerzőjének. 5 Ezzel az eljárással szemben a magyar országgyűlés fordított logikával dol­gozott. A képviselőház 1849. április 14-én zárt ülésen fogadta el a függetlenség kimondására, a Habsburg–Lotharingiai-ház trónfosztására, a szomszédos né­pekkel való békés viszonyra, illetve az eljövendő kormányforma meghatározá­sának mikéntjére vonatkozó négy határozati javaslatot, amelyek majd a magyar Függetlenségi Nyilatkozat utolsó nagy szerkezeti egységét alkotják. Ezt követő­en döntött arról, hogy „minthogy itt elvek vannak megállapítva, azokat szüksé­ges formulázni”, mely feladat elvégzésére „közhelyeslés” mellett Kossuth Lajost (1802–1894), Szacsvay Imrét (1818–1849) és Gorove Istvánt (1819–1881) válasz­totta meg. A felsőház szintén április 14-én fogadta el a négy határozati javasla­tot, a megszövegező bizottság tagjává pedig Horváth Mihályt (1809–1878) és Hunkár Antalt (1783–1862) jelölte ki. 6 Szabad György, Urbán Aladár, Závodszky Géza és Frank Tibor kutatásai ala­posan feltárták, hogy Kossuth Lajos már az 1848–1849-es forradalom és szabad­ságharc előtt megtanult és olvasott angolul, s hogy az Egyesült Államok törté­nelméről, gazdasági és társadalmi viszonyairól, illetve politikai berendezkedésé­ről is beható ismeretekkel rendelkezett.7 Az amerikai Függetlenségi Nyilatkozat szövegét is jól ismerte, hiszen azt nem csupán angol tudása révén, hanem Bölöni Farkas Sándor (1795–1842) 1834-ben megjelent könyvéből már magyar fordítás­ban is olvashatta.8 Filológiai eszközökkel nem igazolt ugyan, de a fentebb mon ­dottak tükrében nagyon is elképzelhető, hogy a magyar országgyűlés a Második Kontinentális Kongresszus mintája alapján nevezett ki egy szintén öttagú bizott­ságot a magyar dokumentum megfogalmazására. Az elkészült Függetlenségi Nyilatkozatot április 19-én fogadta el a ma­gyar országgyűlés. A végleges változat nagyobb mértékben tekinthető Kossuth Lajos művének, mint az amerikai Nyilatkozat végleges verziója Jeffersonénak. 5 Uo. 41–46., 97–143. Az idézet helye: 105. 6 Kossuth Lajos Összes Munkái XIV. Kossuth Lajos az Országos Honvédelmi Bizottmány élén. Má­sodik rész. 1849 január 1. – április 14. Szerk. Barta István. Bp. 1953. (a továbbiakban: KLÖM XIV.) 886–887. 7 Szabad Gy.: Kossuth az Amerikai Egyesült Államok politikai berendezkedéséről i. m.; Urbán, A.: A Lesson for the Old Continent i. m.; Urbán Aladár: Reformtörekvések és történelmi tanulságok: az alkotmányos fejlődés korabeli eredményei és a politikai publicisztika kezdetei Magyarországon, 1841–1842. Századok 114. (1980) 26–51.; Závodszky Géza: Az Amerika-motívum és a polgároso­dó Magyarország. A kezdetektől 1848-ig. Bp. 1992. 224–229., 238–242., 247–248.; Frank Tibor: Az emig ráns Kossuth és a politikai marketing születése. In: Kossuth Lajos a „magyarok Mózese”. Szerk. Hermann Róbert. Bp. 2006. 177–212.; Frank Tibor: Kossuth és Shakespeare. Nyelv és politika. In: Uő: Britannia vonzásában. Bp. 2018. 17–37. 8 Bölöni Farkas Sándor: Napnyugati utazás – Napló. Bp. 1984. 351–356.

Next

/
Thumbnails
Contents