Századok – 2020

2020 / 2. szám - KÖZLEMÉNYEK - Peter Sherwood: Kossuth Lajos és az angol solidarity szó története

KOSSUTH LAJOS ÉS AZ ANGOL SOLIDARITY SZÓ TÖRTÉNETE 386 évben. Noha ez az idézet nem említi a szó, illetve a kifejezés francia eredetét, mégis – annak elfogadhatatlan angolságát hangsúlyozandó – utal arra, hogy „a kontinensről” ered. Tovább a solidarity, solidarity of (the) peoples nyomában, 1850– 1851-ben A további kutatás azonban számomra két tekintetben is meglepetéssel szolgált. Egyrészt a solidarity of (the) peoples kifejezést Kossuthnak 1851 októberében – no ­vemberében tartott angliai beszédeiben eddig nem sikerült megtalálnom. Másrészt pedig az OED ismét, s ezúttal komolyabb helyesbítésre szorul: a kifejezés (legalább­is eddigi!) első használóját az angol chartizmus fenegyerekeként, Robespierre bál­ványozójaként ismert újságíró George Julian Harney (1817–1897) személyében ta­láltam meg. Harney 1850 folyamán – valószínűleg az év vége felé – előadást tartott a manchesteri Garratt Road Institution-ban Az olaszországi forradalom címmel, melyben véletlenül épp Magyarország megemlítése után és – számunkra most már aligha meglepő módon – a franciából eredeztetve használja a kifejezést: Márpedig kijelenthetjük, hogy ha egyetlen nemzetet is sérelem ér, akkor és any ­nyiban az a sérelem az összes nemzetet sújtja. Ennek felismerését nem utolsó E ­sorban kell említenünk a kor dicső vívmányai között. Az emberek ösztönösen érzik ezt, és ösztönösen ennek jegyében cselekszenek. A London utcáin Haynau után indított hajtóvadászathoz csatlakozó southwarki férfiak a Magyarországot ért sérelemért vettek elégtételt, mert felfogták annak jelentőségét. A népek közötti solidarity alapelvét, ahogy a franciák mondják, elsőként a nemzetgyűlésen elfogadott híres rendelet mondta ki, mikor a zsarnokaik ellen fellázadó népek baráti megse­gítéséről rendelkezett. 18 A solidarity of (the) peoples kifejezésre még visszatérek, előbb azonban indokoltnak látszik egy kis kitérő. Mégsem volt értelmetlen végigolvasnom Kossuth első ang­liai beszédeit: ezekben legalább hat alkalommal használja 1851-ben a solidarity szót – három esetben az OED 1/b alatt jelzett solidarity of... szerkezetben –, tehát 18 “And we may say – so long as there is a wrong done to one nation, so long, there is wrong done to all. The recognition of this is not the least among the many glories of the age. The people instinctively feel it, and instinctively act upon it. When Haynau was hunted through the streets of London, the men of Southwark acknowledged and avenged the wrongs of Hungary. The solidarity of Peoples, as the French say, was first recognised in that famous decree of the convention, which offered fraternal assistance to all peoples in insurrection against their tyrants.” G. H.: The Italian Revolution. The Freethinker’s Magazine and Review of Theology, Politics, and Literature 1851. (január 1.) 8. sz. 271. A publikáció dátumából nyilvánvaló, hogy az előadásra 1850 folyamán került sor.

Next

/
Thumbnails
Contents