Századok – 2020

2020 / 5. szám - TANULMÁNYOK - B. Kovács Péter: A Gesta Ladislai regis néhány bibliai eredetű hasonlatáról

B. KOVÁCS PÉTER 1085 fedezhetők fel.18 Ezt az elképzelést eddig kevesen vitatták. Fenntartásait legkoráb ­ban Deér József jelezte id. Horváth János A magyar irodalmi műveltség kezdetei című munkájáról írott, 1931-es kritikájában: „az árpádkori udvari történetírás jelle­gének pontosabb megismerése óta19 ennek az elméletnek – ti., hogy egy »kitűnően motivált s elrendezett nyers történet, vagy valamely epikus dal meséjén« alapulna a Bécsi Képes Krónika egyes költői része – nincs többé jogosultsága”. 20 A kérdés a szel­lemtörténeti megközelítést felváltó új iskolákkal feledésbe merült, a kutatási irány (Csóka J. Lajos 1967-es munkáját leszámítva21 ) csak a 2000-es években, Veszprémy László, Thoroczkay Gábor és Déri Balázs összehasonlító filológiai munkásságával került újra előtérbe, akik kutatásaik során az antik-bibliai-liturgikus műveltség nyo­mait tárják fel az Árpád-kori latin nyelvű magyar irodalomban. 22 Ifj. Horváth János 1953-ban máig ható jelentőségű monográfiájában stilisztikai szempontból elemezte az Árpád-kori latin nyelvű magyarországi irodalom alkotá­sait. Ifj. Horváth az I. András-kori őskrónika-keltezésen túl egy Kálmán-kori szer­kesztéssel is számolt – ezzel magyarázta a Gesta Ladislai regis meglétét. A szöveg­ben magától értetődően mutatja ki a jokulátorepika hatásait, legszembetűnőbbnek az „epikus fordulatok stereotip ismétlődését, állandó visszatérését” tartja.23 Noha egységes költői kompozíciót nem fedez fel a szövegben, meglátása szerint számos stilisztikai elem jelzi az ősénekek és ősmondák hatását. Ilyen bizonyítékoknak tart­ja többek között azokat az archaikus eredetűnek vélt szóláshasonlatokat, amelyek közül tizenkettőt részletesen is elemez.24 Ifj. Horváth műve – amely egyben akadé ­miai doktori disszertáció volt, és 1954-ben el is nyerte vele az irodalomtudományok 18 Arany János: Naiv eposzunk. In: Uő: Tanulmányok és kritikák I. Vál., szerk. S. Varga Pál. Debrecen 2012. 71–78.; Négyesy László: Árpádkori compositio. Bp. 1913. 19 Lásd Hóman B.: A Szent László-kori i. m. 20 Deér József könyvismertetése Horváth János: A magyar irodalmi műveltség kezdetei. Szent István­tól Mohácsig című munkájáról. Századok 65. (1931) 69. 21 Csóka J. Lajos: A latin nyelvű történeti irodalom kialakulása Magyarországon a XI–XIV. században. (Irodalomtörténeti Könyvtár 20.) Bp. 1967. 5–7. (Csóka J. – vélhetően saját bencés szerzetességétől nem függetlenül – a korai magyarországi alkotókat szinte minden esetben bencésként azonosítja, így a művek forráshasználatánál is elsősorban a bencés források [Regula stb.] kapcsolódási pontjait mu­tatja fel. A szerző a műveket külön tárgyalja az Intelmekre: 15–58.; A legendairodalom alkotásaira: 99–328.; A krónikairodalomra és a Gesta Ladislai regisre vonatkozóan 406–417.) 22 Lásd Veszprémy L.: Történetírás i. m. 37–74.; Veszprémy László: A magyarországi hun hagyomány legkorábbi írott forrásai és európai kapcsolatuk. Acta Universitatis Szegediensis. Acta Historica 135. (2013) 25–44.; Thoroczkay Gábor: Írások az Árpád-korról. Történeti és historiográfiai tanulmányok. (TDI Könyvek 9.) Bp. 2009. 67–89., 109–117., 215–233.; Uő: Ismeretlen Árpád-kor. Püspökök, legendák, krónikák. Bp. 2016. 90–102., 103–114.; Déri Balázs: A Kézai-krónika bibliai-liturgikus idézetei. Magyar Egyházzene 18. (2010) 1. sz. 59–62.; Uő: P. magister gestájának bibliai-liturgikus idézetei I. Magyar Egyházzene 19. (2011) 1. sz. 33–38.; Uő: Omne donum perfectum. A Nagyobbik Szent István-legenda liturgikus-bibliai idézetei. Magyar Egyházzene 23. (2016) 3. sz. 275–284. 23 ifj. Horváth J.: Árpád-kori latin i. m. 321. 24 Uo. 322–323.

Next

/
Thumbnails
Contents