Századok – 2015

2015 / 3. szám - TANULMÁNYOK - Demmel József: Kirándulás a magyar nemzeti múltba? Josef Viktorin szlovák életműve és a visegrádi várromok

542 DEMMEL JÓZSEF nak.35 Viktorin, aki ekkor oroszlánrészt vállalt a szerkesztésben,36 gyakorlati­lag mindenkit megkeresett, aki a szlovák kulturális életben az elmúlt évtize­dekben megfordult.37 Viktorin a készülő évkönyvbe akár a staroslovencinán, akár az új irodalmi nyelven elfogadott írásokat,38 ám az írások beérkezésekor derült ki, hogy a „staroslovenéina” pozícióit egyedül az állami támogatásnak köszönheti, s valójában a szlovák szellemi életben a Stúr-féle nyelv egyértelmű­en domináns volt. Csak három rövid vers és Daniel Lichard prózája érkezett csehül, minden más szerző az új nyelvet használta.39 Miután a szlovák irodalmi nyelv kérdése végérvényesen eldőlt, Viktorin 1858-tól kezdve hosszú időn keresztül a szlovák irodalom szervezésébe fektette energiái jelentős részét. Viktorin — immár egymaga — a címet is megváltoztat­va40 kizárólag szlovákul adta ki az évkönyvet, Lipa, azaz Hársfa címmel. Ezek az évkönyvek a korabeli szlovák irodalom csúcsteljesítményei. Itt jelentek meg először a korszak, sőt, az egész 19. század egyik legjelentősebb regényírójának, Ján Kalinčiaknak a legfontosabb regénye, a Restavrácia, a kor két legjobb drá­maírójának, Ján Palánknak és Jónás Záborskynak színdarabjai (szlovák nyel­ven gyakorlatilag az első, komolyan vehető művészi színvonalat képviselő drá­mai alkotások), és a kor legjobb lírai alkotóinak legfontosabb produktumai.41 Ezek mellett Viktorinnak még arra is volt ideje, hogy az addigi szlovák iroda­lom történetében két legjelentősebb költő, Ján Holly42 és Andrej Sládkovic43 verseit gyűjteményes kiadásban megjelentesse, valamint több kötetben kiadja a már említett Záborsky életművét.44 Túl azon, hogy Viktorin kezdeményezésére a tetszhalott állapotban lévő szlovák irodalmi élet újra felélénkült, szervezési szempontból is értékelnünk kell munkáját (hiszen ennek a szervezőtehetségnek később, a visegrádi romok restaurálási projektjénél is jelentősége lesz). Viktorin ugyanis kápláni teendői és saját munkái megírása mellett elképesztően nagy feladatot vállalt magára ezzel az irodalomszervezői szereppel. Először is (pontosan ráérezve a korszel-36 F. Bokes: Dokumenty i. m. 177. 37 Lásd pl. Jozef Viktorin Martin Hamuljaknak 1857 február 21-én. Közli M. Gasparík: Con­cordia i. m. 188-189. Jozef Viktorin Andrej Sládkovicnak 1857 február 26-án. Közli. M. Gasparík: Concordia i. m. 189. Jozef Viktorin Ján Kalinčiaknak 1857. július 29-én. ASSV Fasc. 50. č 61. 38 E tekintetben mintául vették az 1830-as években szintén Pest-Budán kiadott Zora c. alma­nachot. A két kezdeményezés közti kapcsolatról lásd Hamuljak Viktorinnak küldött levelét. Martin Hamuljak Jozef Karol Viktorinnak 1857. március 4-én. Listy Martina Hamuljaka II. (1834 - 1859). Ed. Augustin Ma oviik. Martin, 1989, 219-222. 39 M. Gasparík: Concordia i. m. 186. 40 Jozef Viktorin Ján Kalinčiaknak 1860-ban. ASSV Fasc. 50. č 61. 41 Az 1990-es években megjelent többkötetes szlovák történelmi összefoglalás is úgy jellemezte Viktorin almanachjait, mint amelyek mély depresszióból rántották ki a szlovák irodalmat. Július Mi­sámé: Kultúme snahy Slovákov v matičnom období. In: Dejiny Slovenska in. (od roku 1848 do konca 19. storočia). Bratisalva, 1992, 597. Jamslav Vicék: Jozef Viktorin. In: Prúdy 6 (1922) 4. 213-217. 42 Ján Holly: Jána Hollého Spisy Básnické. so životopisom a zprávou o pomníku i spisoch jeho sporiadal a vydal Josef Viktorin. Tretie, opravené vydanie. Pest, 1863. 43 Andrej Sládkovic: Spisy básnické Andreja Sládkovica. V B. Bystrici, 1861. 44 Jonáé Záborsky: Jónása Záborského Lžedimitrijady čili búrky Lžedimitrijovskč v Rusku. Predstavené v deviatich Básnach dramatickych. Vydal Josef Viktorin. Peš -Budin, 1866. Jónása Záborského Básne dramatické. Vydal Josef Viktorin. V Pešti, 1865.

Next

/
Thumbnails
Contents