Századok – 2015

2015 / 5. szám - TANULMÁNYOK - Zakar Péter: Adalékok a felföldi mértékletességi egyesületek történetéhez. Ján Andráscsik szlovák katolikus pap élete

JÁN ANDRÁSCSIK SZLOVÁK KATOLIKUS PAP ÉLETE 1229 A mű vitathatatlanul agitatív jellegű, szerzője a felvilágosodás legfonto­sabb eszközével, a meggyőzéssel küzd igazáért, miközben ideologikusán nega­tív képet fest a helybeli zsidó kocsmárosról és feleségéről: nem dolgoznak, be­csapják az embereket. A darab teológiai szempontból is problémás, hiszen a pá­linka a Sátán megtestesüléseként, mint szubsztanciális rossz jelenik meg a mű­ben, mint minden bajnak forrása. A zsidóság negatív ábrázolása a szlovák tör­téneti irodalomban is felmerült. Antiszemita volt-e a szerző? Ondrej R. Halaga 1948-ban megjelent híres tanulmányában az Andráscsik antiszemitizmusára utalást határozottan elutasította. Azon a véleményen volt, hogy Andráscsik a paraziták és nem a zsidók ellen lépett fel művében, továbbá hangoztatta: „meg­sértenénk a Senk szerzőjét, a toleráns Andráscsikot, ha mai szerző szemével néznénk e művet”.102 Ezt a véleményt vette át később Emil Korba is, hangoz­tatva, hogy Andráscsik a dolgozó emberek kizsákmányolását gazemberségnek tartotta.103 Mivel az 1840-es években az antiszemita megnyilvánulásokat fő­ként a városi polgárjog megadásával hozták összefüggésbe, további vizsgálatok­ra lenne szükség ahhoz, hogy a pálinkaellenes mozgalom és az 1848-as antisze­mita mozgalmak esetleges összefüggéseit feltárhassuk.104 A mű fogadtatása egyértelműen pozitív volt a szlovák értelmiség körében. Emil Korba rámutatott, hogy Samo Chalupka és Michal Miloslav Hodža evan­gélikus lelkész, vagy Stefan Závodník katolikus pap és más szlovák értelmiségi­ek is hasonló tartalmú munkákat jelentettek meg.105 Imrich Sedlák több idézet­tel is bizonyította, hogy a szlovák értelmiség, beleértve a stúristákat is, elisme­réssel fogadta Andráscsik színművét. A Slovenskje národhje novini 1845-ben így méltatta a bártfai plébános művét „Ez kitűnő írás, tanító és mégis kedvesen szórakoztató. Igazi színdarab, amit szlovákjaink a Tátra-alján a zsidó kocsmák színházában sajnos minden pillanatban bemutatnak. Ez az írás sárosi nyelvjá­rásban jelent meg, népünk nagyon tisztelt és jeles barátjától. Csak vedd kézbe szlovák földi és meglátod, nem teszed le, míg el nem olvasod.”106 Jozef Miloslav Húrban is többször méltatta a Senk jelentőségét. 1851-ben például így fogalmazott: „Örülnünk kell, hogy a szlovákok kezdenek vágyódni valami szlovák után és teljes bőségben kell azt adnunk nekik, ami után egy sárosi is sárosi nyelven vágyakozik. A Senk például, bár sárosi nyelvjárásban íródott, annyi jót tett, hogy a legfennköltebb cseh nyelven írt munka sem ara­tott annyi dicsőséget, mint amivel Andráscsik úr dicsekedhet.”107 102 Ondrej R. Halaga-. „Andraščikov „Senk palenceny” z g. 1845. [Andráscsik „Pálinkás sön­­tés”-e 1845-ből.] . Svojina 1948/2. 86. Vő.: ilonas.net/valal/pdf/Halagal948_Andrascikov_Senk.pdf (Letöltés 2014. július 21. 13.47.) 103 Korba, E.: ThDr. Ján Andraščik i. m. 24-25. 104 Komoróczy G.\ A zsidók története i. m. 1041-1044. Egy összefüggést a szlovák irodalom is említ Andrej Mráz irodalomtörténete után (Dejiny slovenskej literatúry.), aki Andráscsik színmű­vének hatásáról, Samo Bohdan Hrobon cikke alapján (Kvéty 1849/7. sz.), a következőket írja: „Ki­tűnően hat a népre, egy faluban, Zemplén megyében rögtön a mű felolvasása után a nép rátámadt a kocsmára és széttörte a pálinkás hordókat.” Mráz munkáját idézte: Sedlák, I.: Ján Andraščik i. m. 20; Sedlák, L: V letokruhoch národa i. m. 181. Utóbbi mű alapján: Sedlák, R: Hnutie Spolkov striezlivosti i. m. 67-68; Drobniak, G.: ThDr. Ján Andraščik i. m. 26. 105 Korba, E.: ThDr. Ján Andraščik i. m. 20. 106 Idézi: Sedlák, /.: V letokruhoch národa. i. m. 181. Sedlák, /.: Ján Andraščik i. m. 17. 107 Sedlák, /.: V letokruhoch národa. i. m. 181.

Next

/
Thumbnails
Contents