Századok – 2012

TANULMÁNY - Balogh Margit: Ikonná dermedt emlékirat, avagy egy jó pásztor naplója. Mindszenty József bíboros emlékiratainak története I/3

MINDSZENTY JÓZSEF"1 BÍBOROS EMLÉKIRATAINAK TÖRTÉNETE 13 sei Mindszenty „egy földműves szívósságával és egy egyházi ember elszántságá­val" vitatkozott, megismételve aggodalmait, hogy távozása után nem lenne elég ideje kiadókkal tárgyalni, kéziratot előkészíteni, jegyzeteket pótolni, hiszen hercegprímásként a hivatala ügyeivel kellene foglalkoznia. Újfent kifejtette, hogy attól tart, a kézirat rohamosan veszít értékéből, pedig erre a pénzre nagy szüksége lenne, hogy folytathassa a magyarok érdekében végzett egyházi tevé­kenységét. A diplomata nemigen értette érvelését, szerinte az emlékiratok érté­ke az idő előrehaladtával inkább nő, de azt készséggel elismerte, hogy a követ­ségen töltött időt jobban is ki lehetne használni. A bíboros természetesen nem örült a beszélgetés kimenetelének, amihez a diplomata — persze már csak a je­lentésében — hozzáfűzte, hogy annak fényében, mennyit szenvedett a kommu­nista titkosrendőrség kezei között, igen fura, hogy nem veszi komolyan, milyen veszélybe kerülhet az, aki elvállalja ezt a munkát. Ackerson eljárását Washing­tonban megdicsérték, és megerősítették: „A két érintett kiadó számára teljesen világossá tettük, hogy nem várható válasz a bíborostól, mert politikai menekült státuszban tartózkodik a képviseletünkön."31 Az emlékiratok történetében újabb fordulat 1960-ban következett be: is­mét felröppent közelgő kiadásuk híre. Időnként addig is volt példa arra, hogy publikálásra kínáltak Mindszentynek tulajdonított régi iratokat, amelyek töb­bek között prédikációkat, nyilatkozatokat, leveleket és hasonlókat tartalmaz­tak, de ezekkel — mivel a követségi menedék előtti időszakból származtak — nem foglalkozott a külügy. Az újabb hír azért keltett izgalmat, mert az 1956 után írt emlékiratokról szólt. Ezúttal a State Department Kelet-európai Ügyek Hivatala méhkasként bolydult fel, és szabályos nyomozás indult: miként jutha­tott ki bármi a követségről. Elsőként természetesen Mindszentyt faggatták, vá­laszt várva tőle az alábbi kérdéssorra: „Eminenciás uram, Washington meglehetősen megbízható információnak tűnő tájékoztatást kapott arról, hogy az ön emlékiratainak egy része fordítás alatt van, és nemso­kára kiadják az USA-ban. Segítene eldönteni, hogy ebben van-e bármi igazság vagy sem? A következőket szeretnénk kérdezni: 1) Átadta-e írásai bármely részét bárkinek a célból, hogy végül publikálják? (Ezt akkor is megtehette, amikor szabadon engedték, és még nem volt a kirendeltségen.) 2) Átadta-e olvasásra bármely részét az emlékiratoknak bárkinek? Lemá­solhatták és kicsempészhették ezt? Ha igen, ki tehetett ilyet? jóvá a kérését. Rámutattam, hogy a helyi alkalmazottaink már most is hatalmas nyomás alatt van­nak, és néhányukat már le is tartóztatták korábban. Nem növelhetem terheik nagyságát, és nem veszélyeztethetem a képviselet működését" - jelentette a követ. 31 NARA RG 84. Foreign Service Posts of the Department of State Hungary, Budapest; Subject Files Relating to Cardinal Mindszenty, 1956-1972. Entry 2691B, Box 1. Mindszenty-Classified, July-Dec. 1957. Külügyminisztériumi utasítás a budapesti amerikai képviseletnek, 3306. No. A-23. Tárgy: Mindszenty bíboros emlékiratai, 1957. július 31.; NARA RG 84 Foreign Service Posts of the De­partment of State Hungary, Budapest; Subject Files Relating to Cardinal Mindszenty, 1956-1972. Entry 2691B, Box 1. Levél Robert Murphytől Garret G. Ackersonnak, 1957. augusztus 19.

Next

/
Thumbnails
Contents