Századok – 2008

KÖZLEMÉNYEK - Albert B. Gábor: A magyarországi tankönyvrevíziós mozgalom a két világháború között I/63

tatta Klebelsberget a fejleményekről, egyben számos javaslatot is megfogalma­zott a kedvezőtlen Magyarország-kép megjavítására. Először is hibának tartot­ta, hogy a kongresszuson alacsony volt a magyar részvétel. Míg Németországot és Franciaországot közel 90-90, Olaszországot és Lengyelországot közel 40-40, Dániát vagy 25, Romániát 14 tudós képviselte a kongresszuson, addig a mind­össze négy fős magyar küldöttség munkáját mind a hatékonyság, mind a szemé­lyes felszólalások hiánya miatt aggályosnak tartotta. Aggasztotta, hogy a nyu­gatiak nem érdeklődnek a magyar történelem iránt, ezért olyan holisztikus szemléletű, összefoglaló mű megírására tett javaslatot, amely a magyar törté­nelem középpontba állításával mutatná be Kelet-Európa fejlődését. „Meggyő­ződésem szerint — írta Domanovszky — külföldi történeti propagandánk leg­helyesebb útja is az volna, ha nem egy speciális magyar történetet akarnánk rá­oktrojálni a nyugati közönségre, hanem a kelet-európai fejlődés egy összefogla­ló feldolgozását, amelyet természetesen a magyar szempontoknak kellene do­minálniuk - ámbár ennek a tendenciának nem szabadna kiáltania. Ennek a munkának nem szabadna a politikai történet részleteivel foglalkoznia, hanem az általános alakulásokkal, a nyugati kultúrához való viszonyukkal és a hatal­mi viszonyaikkal. Azt kellene kimutatnia, hogy Magyarország és Lengyelország mindig a nyugati kultúráért küzdöttek a többi részekkel szemben, de törekvé­seiket az új korban a nyugati küzdelmek miatt nem kísérték kellő figyelemmel. Ilyen gondolatmenetből kiindulva különösen a francia mentalitás sokkal könnyebben volna a mi céljainknak kívánatos módon átalakítható, mint ha egy­szerűen a magyar történetnek a mi viszonyainkhoz mért összefoglalását, a mi mentalitásunk szerint rájuk akarjuk kényszeríteni."2 4 A javaslat újszerűsége abban állt, hogy Domanovszky felismerte: a történészkongresszus előadásai le­hetőséget nyújtanak diszkrét propaganda folytatására, amit a franciák és a né­metek igyekeztek is egymás ellen felhasználni. Mivel a Nemzetközi Történettu­dományi Bizottságban 3-3 képviselője volt Franciaországnak, Belgiumnak és Algírnak, valamint Németországnak, Ausztriának és Danzignak, sok esetben a lengyelek szavazata döntött. A lengyelek pedig általában a francia javaslatot tá­mogatták. Annak felismerése, hogy a kelet-európai összefoglaló feldolgozásban központi hangsúlyt kapjon Magyarország és Lengyelország közös küzdelme a nyugati kultúráért, nem volt más, mint a hazai történettudomány és történetok­tatás erősítésére irányuló kultúrdiplomáciai lobbi jelentőségének felismerése. Az oslói kongresszus XIV alosztálya foglalkozott speciálisan a történetok­tatás és a történelemtankönyvek kérdéseivel. Calgreen svéd tanulmányi taná­csos szerkesztésében látott napvilágot a Report on nationalism in history textbooks c. kétkötetes munka, mely nem tartozott a kongresszus kiadványai közé, hanem az Egyházak Nemzetközi Jóbarát Szövetsége kiadványaként ke­rült kiosztásra. Ebben a kötetben a Szelényi Ödön által Magyarországról írt je­lentés mellett volt olvasható Frantisek Loubal vágújhelyi tanár írása is, amely tíz oldalon keresztül igen kedvezőtlen képet festett a magyarországi helyzetről. Mint Domanovszky beszámolójából kiderül, Loubal olyan magyar tankönyvek­re hivatkozott, melyek már kikerültek a forgalomból, továbbá egy engedélyezés 24 Uo. (A hagyatékban található szövegpéldány elírásait és gépelési hibáit kijavítottam - A B. G.)

Next

/
Thumbnails
Contents