Századok – 2008

TÖRTÉNETI IRODALOM - Stark Tamás: Magyar foglyok a Szovjetunióban (Ism.: Bognár Zalán) I/247

kezőkből származó idézetekkel és imponálóan gazdag jegyzetapparátussal, bár néhány helyen a dokumentum pontos levéltári megjelölése nélkül. A könyvet a felhasznált irodalmat tartalmazó hétoldalas bibliográfia zárja le. A bevezetőben az olvasó áttekintést kap azokról a szükséges és alapvető ismeretekről, ame­lyek segítségével átláthatja a kérdéskör rendkívül szerteágazó tényezőit. Itt olvashatunk a szovjet lágervilág — a büntető-, az internáló- és a hadifogolytábor-hálózat — kialakulásáról, szervezeté­ről, hierarchiájáról, a GUPVI (Hadifogoly- és Internáltügyi Főigazgatóság) és a GULAG (Lágerek Főigazgatósága) alá rendelt lágerek egymásmellettiségéről, s ezeknek a szovjet struktúrából, illet­ve hatalomgyakorlásból eredő okairól. Ezek leírása annál is inkább indokolt és fontos, mivel még mindig sokan — még a történészek közül is — a Gulag-lágerek közé sorolják a hadifogoly- és az internálótáborokat. Itt olvashatunk még a tömeges rabszolga-munkaerőszerzés okairól: a politi­kai megfélemlítésről, az etnikai és osztály alapon történő tisztogatásokról, a második világháború lehetőségét kihasználva immár a külföldi rabszolgamunkaerő-beszerzés elméleti megalapozásá­ról, a kollektív büntetés gyakorlatának kialakulásáról, valamint a nyugati hatalmak hozzájárulá­sáról, hogy a Szovjetuniónak történő jóvátétel egyik formája a munkaszolgálat legyen. A szerző mindeközben hangsúlyozza azon — a könyvében alátámasztott — véleményét, hogy a Szovjetuni­óba hurcolt hadifoglyok is, még ha katonaként estek is fogságba, valójában kényszermunkások voltak. Rávilágít arra, hogy „a Szovjetunióba szállított magyarok sorsa a közelmúlt történetének nagy tragédiái közé tartozik. A tragédiát a maga idejében és azóta is folyamatosan úgy próbálták elhallgatni, hogy az elhurcolások történetét és a kényszermunkát egyszerűen »hadifogolyügy­ként« kezelték, így mutatták be és így szerepel ma — ha egyáltalán szerepel — a történelemköny­vekben. Ilyen módon lehetett elfeledtetni a szervezők, végrehajtók, valamint a kényszermunkára épülő szovjet rendszer felelősségét." (13-14.) A szerző az ezen általános ismeretekkel való felvértezés után következő fejezetekben vezeti be az olvasót immár konkrétan a magyar állampolgárok, katonák és civilek szovjet fogságba jutásá­nak különböző módozataiba, a fogolyszedések körülményeibe, a területi, időbeli és mennyiségi kü­lönbségekbe, a hadifogoly-, az internáló-, valamint a büntetőtáborokba induló transzportokba való jutás lehetőségeibe, folyamatába és okaiba. A polgári lakosság tömeges elhurcolásának területi kü­lönbségeinél külön fejezet szól Kárpátaljáról, és egy másik a Felső-Tisza- és az Ung-vidékről, vala­mint a Felső-Bodrog-közből történt elhurcolásokról. A katonákkal foglalkozó fejezetben olvashatunk arról is, hogy a Szovjetunióban a hadifog­lyokkal való bánásmóddal kapcsolatos irányelvekben a háború folyamán milyen változások men­tek végbe. így míg a Szovjetunió elleni háború kitörését követően a „halál a fasiszta megszállók­ra" jelszó alapján jártak el többnyire az ellenséges sebesült katonákkal és a foglyul ejtettekkel szemben, addig a moszkvai csatát, az első jelentős szovjet sikert követően Sztálin 1942. február 23-i napiparancsában már árnyaltabban fogalmazva arra utalt, hogy „az ellenséges katonákat nem kell megölni akkor, ha megadják magukat." (19.) Szintén külön fejezet foglalkozik a magyarországi „németek" „mozgósításával" is. S az imént használt idézőjelek a könyv nyomán kerültek ide is, melyek fontos jelentéstartalommal bír­nak. A „németek" szó idézőjeles használata a fejezetcímben már előre jelzi, hogy nem pusztán, vagy nem kifejezetten csak németeket jelöl. Ugyanis bár a Sztálin kézjegyével ellátott, 1944. de­cember 16-i, 7161. számú Állami Honvédelmi Bizottsági határozat „a Románia, Jugoszlávia, Ma­gyarország, Bulgária és Csehszlovákia területén tartózkodó 17-45 év közötti munkaképes német férfiak és a 18-30 év közötti munkaképes német nők" internálásáról szólt, mégis ahol nem volt elég német nemzetiségű, ott a magyar lakossággal pótolták a parancsokban kiadott tervszámoktól való különbözetet. Azt ugyanis, hogy ki számít németnek, az említett parancs nem határozta ínég, ez az intézkedő NKVD-s tiszttől függött, miként az a szerző által citált példákból is kiderül. Sőt a szerző kutatásai alapján azt is állítja, hogy „a deportáltak többsége sohasem tartozott a né­met nemzetiséghez." (76.) A „mozgósítás" idézőjelbe kerülése pedig azt jelzi, hogy — miként a ko­rábbi fejezetekben bemutatott, a polgári lakosság köréből történt elhurcolásoknál is — a német nemzethez való tartozás ürügyén deportáltaknál is megtévesztő, hazug felhívások alapján, néha falugyűlésre, mozielőadásra, népgyűlésre, élelemosztásra, vagy csak egyszerűen igazoltatásra, il­letve egy kis front mögötti munkára hívva az embereket gyűjtötték össze az elhurcolandó létszá­mú transzportokat. Ezeknél az elhurcolásoknál a helyi közigazgatás emberei is tevékenyen közre­működtek és sajnos nem mindig csupán a kényszer hatására. A civil lakosság tömeges elhurcolásával kapcsolatban a felkutatott források alapján Stark Tamás arra a következtetésre jutott, hogy a Magyarországra érkező szovjet belügyi alakulatok-

Next

/
Thumbnails
Contents