Századok – 2008

KÖZLEMÉNYEK - Nagy Gábor: „Tu patriae, illa tuis vivet in historiis" Előkészület egy új Isthvánffi Miklós életrajzhoz V/1209

teket örökített meg, de nem minden évből. Az első és a második bejegyzett ese­ményt például húsz év választja el: 1553. április 9-én „Paulus Istvanfi, páter Nicolai, mortuus est in Nempthy",245 1573. január 24-én „Adviga Gyulai, con­sors Pauli Istvanfi, mater Nicolai mortua est pleuritide in nova curia Wini­censi". A további hét, erre az esztendőre vonatkozó feljegyzés között olvasható Radéczi István püspök helytartóvá tétele, valamint Isthvánffi Orsolya („nupta dein Joanni Lipchei") születése. A folytatásban megtalálható Isthvánffi Éva és Katalin születése és házassága is. A visszaemlékezésben helyet kap három his­toricus, Sambucus (Zsámboky János), Zermegh János és Johannes Michael Brutus halála. Az első Isthvánffi padovai mentora volt, a másodikat a Magyar Kamarából is ismerte, életrajzot is írt róla, a harmadik magyar vonatkozású művét éppen az 1598. évi erdélyi legáció juttatta Bécsbe. Az 1596. év háborús eseményeinél Kiissza és Diocletianus neve együtt szerepel (a szöveg hiányos), akár a Históriáé ban.246 Ha a memoriale nem többéves kihagyásokkal íródott, akkor 1609 előtt nem kelhetett (Thurzó Ferenc ugyanis „páter Georgii pa­latini"), és ekkor az 'Istvanfi' névalak sem kizáró ok: Isthvánffltól ugyanis szél­ütése után ez ideig saját kezű levél nem ismert. Nem az ő alkotása viszont az Apparatus historicus első kötetében találha­tó hat annalisztikus feljegyzés,247 csak részben ő másolta át azokat. Holub Jó­zsef — bizonyosan a kézírás alapján — a szövegeket is neki tulajdonította,24 8 és ennek megfelelően mutatta be cselekedeteit. Az általa említett egyik szöveg­hely 1594 nyarán történteket idéz fel, elbeszélője augusztus 12-én érkezett vissza a győri táborba. Petrinja ostroma augusztus 10-ig tartott, onnan Isthvánffinak 48 óra alatt Győrbe érni szokatlan teljesítmény lett volna, más­részt az említett szöveg előző folióján olvasható a mondat eleje is: „cum ego Ratisbona rediens". A feljegyzések szerzője valójában Joó János, aki az említett 1594. évi német birodalmi követség tagjaként járt júliusban Regensburgban.249 írásait Isthvánffi kisebb változtatásokkal másol(tat)ta át Apparátusába. 245 Nem e szövegből, hanem Szentgyörgyi Gábor verséből tudható, hogy napokkal később Pál egyik lánya, Erzsébet is meghalt („quae post pientissimi patris obitum paucis diebus decessit"). in: Theuke, F.: Epitaphium i. m. 246 „Clissiam Diocletiani imperatoris, qui Christianos olim tam impie, quam crudeliter perse­quutus esse literarum monumentis traditur, pátriám fuisse supra Salonas positam et antiquis Diocletiam dietam doctissimus vir Stephanus Radetius, episcopus Agriensis existimavit." Isth­vánffi, N.: Historiarum i. m. XIII. 208. 247 Eredetileg legalább hét volt. A hatodik szöveg is csonka (a 84. folio utáni anyagot tépték ki), a rongálás azonban tökéletlen. A nyomokban megtalálható hetedik szöveg az 1598. esztendő esemé­nyeiről emlékezik, erre utalnak a szótöredékek is (például a 90v-n egymás alatt „ [újkori nulla, ut non modo, tam cardinalatumque, ssTM loco eius, az őrszó Silesia. 92r: Petarrum, v : ductores JJngari, 93r : applicat, Passae in lecto" - Báthory Zsigmond a bíbornokságot óhajtotta, Sziléziába távozott, Győr ellen éjjel indult a támadás, petárdával robbantották be a kaput stb.). 248 Holub J.: Istvánffy i. m. 27-28. 249 OSzK Kt. Fol. Lat. 3606. I. köt. fol. 33v A szövegről 1 .Nagy Gábor: A váci püspök esete a sze­mélynökkel meg a nádori helytartóval (Adalék a hosszú háború korának történetírásához). In: Septuagesimo anno humanissime peracto. Tanulmányok Kulcsár Péter 70. születésnapjára. Mis­kolc 2004. 151-170. (A szöveget mikrofilmről készített képekről olvastam. Utóbb az OSzK-ban meg­tekinthettem az eredetit: ha a kötet gerincére nem ragasztottak volna jelzetet, Joó János neve telje­sen olvasható lenne.)

Next

/
Thumbnails
Contents