Századok – 2007

KÖZLEMÉNYEK - Újvári Hedvig: Bazár és nagypolitika között. Az 1873. évi bécsi világkiállításról szóló tárcalevelek a magyarországi német nyelvű napilapokban III/723

AZ 1873. ÉVI BÉCSI VILÁGKIÁLLÍTÁS 747 ba és Brazíliába is exportálnak", de a gyümölcstermelésről és az állati eredetű termékekről (méz, libamáj, szalámi, gyapjú) is elismerően ír.136 Szól az ország gyógyvizeiről, valamint a szesziparról (főleg a Zwack-termékekről), külön a borfajtákról (villányi, tokaji), majd külön tárcákban mutatja be az erdészetet és a csárdát. Utóbbi kapcsán kitér olyan semmiségekre is, mint a különböző nem­zetek italfogyasztási szokásaira, a cigányok bemutatására, a csárdás és a kán­kán közötti különbségre, vagy éppen a cimbalom fenséges dallamaira.137 Miu­tán a bécsi világkiállítás nemzetközi zsűrije három napra ellátogatott Buda­pestre, Nordau ismét szuperlatívuszokban írt az országról és annak lakóiról, „akik kitörölhetetlen benyomást hagytak az idegenekben", nem utolsósorban a nagy világlapok tudósítóiban. A kedvező természeti adottságok, a gazdag mű­kincsgyűjtemény, a lüktető gazdasági élet és a remek időjárás mellett dicséri a magyarok vendégszeretetét, mivel „a 400 idegen nem a település, hanem a fő­város minden egyes lakójának vendége volt. [...] Minden önkéntes alapon mű­ködött, minden szívből jött."138 A nemzetközi zsűri pesti látogatását a Neues Pester Journal is fontosnak ítélte, mivel még mindig vegyes Magyarország külföldi megítélése: egy ország valahol Európa és Ázsia között. Ez a látogatás most jó al­kalomnak bizonyul, hogy a nagy lapok tudósítóin keresztül meggyőzzék a nagy­világot az itteni kultúráról és civilizációról.139 A Neues Pester Journalban a magyar részleg bemutatásának közel sem jut annyi hely, mint például az olasz király vagy a perzsa uralkodó látogatásának, vagy éppen a tőzsdekrach következményeinek. A magyar kiállításról először akkor tudósít részletesebben a lap, amikor Ferenc József megtekintette ezt a részleget. A beszámoló szerint a császár minden tárgyat alaposan szemügyre vett, némelyeknél kimondottan hosszasan időzött. A magyar mezőgazdasági ki­állításon a borok, valamint Zwack és Schnabel likőrjei különösen felkeltették érdeklődését. Nagyon tetszett neki az erdészeti kiállítás is, megnézte továbbá az erdélyi szászok otthonát, majd a székelyekét, amelynek lakóival magyarul beszélgetett, végül a horvátok hajléka következett. A magyar műtárlaton Henszlmann Imre kalauzolta az uralkodót, aki főleg a római kori leletek és a pénzgyűjtemények iránt mutatott érdeklődést. A tárca kicsengése szerint Fe­renc József „különösen elégedett" volt a magyar részleggel, mindenhol az ipar fejlődését tapasztalta.140 Hasonló értékeléssel jelent meg cikk az Internationale Ausstellungs-Zeitunghan is, amelyet a pesti lap is átvett. Eszerint Magyaror­szágot dicséret illeti, hogy nem maradt távol a rendezvénytől. A kiállítás azt mutatja, hogy „hatalmas léptekkel" fejlődik az ország. A földrajzi közelség is kedvezett a jelenlétnek, ami a korábbi expozíciókról nem mondható el. Talán 136 Wiener Weltausstellung. Ungarn in der Agrikulturhalle. = PL 1873. július 19. 165. sz. mel­léklet. 137 wiener Weltausstellung. Die ungarische Csárda. = PL 1873. augusztus 14. 187. sz. 2. 138 Die internationale Jury in Pest. Ein verspäterer Epilog. = PL 1873. augusztus 2. 177. sz. 2. 139 H. K.\ Die internationale Jury der Wiener Weltausstellung in Budapest. = NPJ 1873. júli­us 29. 173. sz. 1-4. A zsűri pesti tartózkodásáról ír még Julius Kohn is: Wiener Wochenchronik címmel. = NPJ 1873. július 27. 172. sz. 1-2. 140 Der Besuch des Kaisers in der ungarischen Ausstellung. = NPJ 1873. július 7. 155. sz. Roman- und Feuilleton-Zeitung.

Next

/
Thumbnails
Contents