Századok – 2006

TÖRTÉNETI IRODALOM - Arcanum DVD-könyvtár V. (Ism.: Kulcsár Beáta) 274

275 TÖRTÉNETI IRODALOM A lemez könyvészeti kategóriájába sorolandó az Országos Széchényi Könyvtár Kézirattárá­nak cédulakatalógusa. A magyar vonatkozású dokumentumokat gyűjtő Kézirattár alapja Széché­nyi Ferenc könyvgyűjteményének mintegy 1200 kéziratos kötete. A korai állomány — egyes kéz­iratok és teljes hagyatékok megszerzésével —• idővel gyarapodásnak indult, a könyvnyomtatás el­terjedése után főként személyes jellegű írásokkal (naplókkal, emlékiratokkal, emlékkönyvekkel, stb.) bővült. A ma már egymilliónál is több dokumentumot számláló irattár igazi kuriózumokat is őriz (példának okáért a Képes Krónikát, a Pray-, a Leuveni-, a Jókai- és a Festetics-kódexet). Időközben a gyűjtés elvei is kikristályosodtak; eszerint a Kézirattár gyűjtőtevékenysége kiterjed minden olyan kéziratos munkára, mely a történeti kutatások forrásául szolgálhat, s mely nem tartozik a levéltárak gyűjtőkörébe. E „kincskereső" tevékenység nyomán megszületett becses gyűjtemény állományrészeinek (Latin nyelvű kódexek, Újkori latin nyelvű kötetes kéziratok, Magyar nyelvű kötetes kéziratok, Levelestár, Analekta, Fondok) nyomtatott cédulakatalógusai szerepelnek az ötödik lemezen. Szintén könyvészeti vonatkozású a DVD Régi Nyomtatványok Tárának nevezett dokumen­tum-együttese, mely 1711 előtti nyomtatványokat feldolgozó könyvészeti bibliográfiákat és kata­lógusokat tartalmaz. Központi eleme a Szabó Károly és Hellebrant Árpád által szerkesztett, a 19. század végén kiadott Régi Magyar Könyvtár (RMK) III. kötete, mely a magyarországi szerzők külföldön, 1480-1711 között megjelent műveinek könyvészeti adatait írja le különböző szempon­tokat követve (a nyomtatás helye, éve, a könyv alakja, a lapok száma, a műveket őrző könyvtárak megjelölése stb.). A külhoni kiadású munkák teljesebb és alaposabb megismerését segítik elő az 1990-es években megjelent, a DVD-n is elérhető pótlás-kötetek, melyek az RMK III. bibliográfiai leírásait javítják és egészítik ki, ill. a hiányzó nyomtatványokat ismeretik. Az RMK III. és a pótlá­sok köteteinek digitalizálása valójában egy korábbi vállalkozás utolsó, lezáró fázisa, hiszen a Régi Magyar Könyvtár első két kötetét és azok korrekcióját egy korábbi CD-n és a DVD-sorozat II. lemezén már közreadták. A könyvészeti együttes másik fontos darabja az Országos Széchényi Könyvtárban őrzött hungarika-gyűjtemény katalógusa, mely az állomány adományozójának, az 1800 előtti magyar vo­natkozású, idegen nyelvű kiadványokat gyűjtő Apponyi Sándor grófnak (1844-1925) a nevét vise­li. A kollekció leggazdagabb egysége a 16-17. századi török háborúkról, a Thököly-felkelésről és a Rákóczi-szabadságharcról szóló anyag. A nyomtatványtár harmadik eleme, szintúgy a nemzeti könyvtárban fellelhető Antiqua-gyűj­temény 1990-ben kiadott katalógusa, mely több mint 15 ezer 16. századi, külföldön megjelentetett, nem magyar nyelvű nyomtatványról ad áttekintést. Tartalma — részben — az RMK III. kötetével rokon, ám attól némileg különbözik: az Antiqua-katalógus nem bibliográfia, csak egyetlen évszá­zad anyagát gyűjti, és azt korszerűbb módszerekkel rendezi. A DVD nemcsak a történelem iránt elkötelezett olvasók érdeklődésére tart számot, hiszen nyelvészeti, irodalmi és néprajzi munkákat is felvonultat. A hat kötetet számláló A magyar nyelv szótárát a Tudományos Akadémia megbízásából Czuczor István és Fogarasi János nyelvészek állí­tották össze (1862-1874). Munkájuk eredményeképpen megszülető terjedelmes szótár nemcsak a szavak definiálásában, hanem a magyar nyelv 19. századi állapotának jobb megismerésében is se­gít. A műfaj későbbi, már a 20. században kiadott (1959-1962) változatának, A magyar nyelv ér­telmező szótálának hét kötete ugyancsak az Akadémia gondozásában, ezúttal Országh László fő­szerkesztő vezénylete alatt született és jelent meg. A magyar lexikográfia két remekének digitali­zálása bizonyára örömmel tölt el minden olyan olvasót, aki a magyar nyelv alapszókincsét saját polcán szeretné tudni. Szintén a magyar nyelv iránt érdeklődő olvasóközönség figyelmét keltheti fel a lemez közmondás- és szólásgyűjteménye, mely a 19. század négy legismertebb és zömében nehezen hozzáférhető művét adja közre (Dugonics András: Magyar példa beszédek és jeles mon­dások, Erdélyi János: Magyar közmondások könyve, Sirisaka Andor: Magyar közmondások könyve és Margalits Ede: Magyar közmondások és közmondásszerű szólások). E digitalizált kollekció nemcsak a nyelv érzékletes, kifejező fordulatait örökíti át az utókornak, hanem egyúttal könnyed olvasmányul is szolgál. A magyar nyelv hívei azonban nemcsak filológiai, hanem irodalmi vonatkozású írásokat is találnak a DVD-n. A magyar irodalmat három mű képviseli, melyből kettő többkötetes munka. A Beöthy Zsolt szerkesztette Képes magyar irodalomtörténet mellett Pintér Jenő Magyar irodalom­története és Lóránt Czigány Hungarian Literature című angol nyelvű munkája található a leme­zen. A három kiadvány három különböző korszak termése, így három időszak sajátos kritikai szemléletének tükrözője.

Next

/
Thumbnails
Contents