Századok – 2006

KRÓNIKA - H. Balázs Éva (1915-2006) (Krász Lilla) 1601

KRÓNIKA 1605 lasztotta ki diákjainak körét, és terelte őket a megfelelő pályára és témára. A „H. Balázs Iskola" azonban mindig is több volt és több ma is egykori szakdolgo­zók vagy disszertálók közösségénél. A kora újkorban, így az О kedvenc 18. szá­zadában is, a források Respublica litteraria néven emlegetik a szellem emberei­nek különböző nációkhoz tartozó, különböző tudományágak szolgálatába sze­gődött értelmiségi közegét. Tanárnőnk — kimondva-kimondatlanul — ennek egy kései, 20. századi variánsát teremtette meg. Hiszen a „H. Balázs Iskolába" a történészeken kívül bejáratosak több más humán diszciplína művelői: iroda­lomtörténészek, művészettörténészek, klasszikafilológusok, a magyarok mellett mindenféle nációból származó francia, angol, német, osztrák, orosz, holland kutatók. Tanárnőnk, az ízig-vérig Hommes de lettres, büszke magyar patriótaként, nem utolsósorban éppen tanítványai érdekében, évtizedeken át ápolta a törté­nészek nemzetközi kapcsolatait. О maga ugyan a második világháborút követő történelmi helyzet folyományaként csak 1963-ban, már közel ötven esztendő­sen jutott ki először Bécsbe, majd öt esztendővel később Párizsba, de ezután gyakorlatilag 1992-ig hosszabb-rövidebb tanulmányutakra, konferenciákra fo­lyamatosan utazott. Kedvenc helyei Párizs és Göttinga, ahol a Max-Planck In­tézetnek külső tagja is volt. A külföldi tudományos vérkeringésben való inten­zív jelenlét számára soha nem volt öncél, mindig szem előtt tartotta tanítvá­nyait, az utánpótlás szakmai érdekeit. Tudományszervezői fortélyainak, néha elképesztő diplomáciai bravúrjainak is köszönhetően diákjainak több nemzedé­ke hónapokat kutathatott Belgiumtól Franciaországon át Spanyolországig, a német és a lengyel zónától Angliáig és Itáliáig. Fáradhatatlan gondossággal állí­totta ki tanítványai számára a különböző ösztöndíjak elnyeréséhez szükséges magyar, német, francia nyelvű ajánlásokat, ezek olyan „útlevélnek" bizonyul­tak, amelyek zöld utat jelentettek — többek között — Bécs, Párizs, Göttingen, Firenze, Wolfenbüttel legelőkelőbb kutatóhelyeire. Sokszor keményen kritizált, néha könyörtelen, dörgedelmes szigorral illette tanítványait, de mindig tudtuk, hogy a kemény szavak mögött bölcs, szeretetteljes tudatosság rejlik. H. Balázs Éva tanárnő figyelme mindenre kiterjedt: céltudatos elszántsággal munkálkodott azon, hogy Iskolájának szűkebb és tágabb tanítványi köre, a har­mincasok, a negyvenesek, az ötvenesek, a hatvanasok egymással is hatékony, szolidáris emberi és szakmai kapcsolatba kerüljenek. Gyakran, amikor a né­met, osztrák, francia történetírás nagyjai vendégeskedtek nála, még legifjabb tanítványait is meghívta otthonába, ahol több nyelven szövögette a nemzetközi kapcsolatok szálait. A nemzetköziség, az egyetemesség látható, kézzel fogható lenyomata volt nagyszerű könyvtára is, amelyre méltán volt büszke. És ez a könyvtár előttünk, a tanítványok előtt mindig nyitva állt. A polcokon nyugvó dedikált könyvek tucatjai is azt mutatják, hogy szoros kapcsolatban állt az oszt­rák, a német történetírás legnagyobb személyiségeivel. Ugyanez érvényes az itáliai, a madridi, barcelonai spanyol és persze kedvenc francia kollégáira is. Az életben egymással nem érintkező Sorbonne-professzorok és az Annales Iskola legjelesebb történészeinek művei könyvszekrényében békésen megfértek egy­más mellett.

Next

/
Thumbnails
Contents