Századok – 2004

Közlemények - Sashalmi Endre: Tulajdonosi dinaszticizmus és államfogalom a 17. századi Oroszországban IV/893

TULAJDONOSI DINASZTICIZMUS ÉS ÁLLAMFOGALOM... 909 és az okolnyicsijek (az első két rang a dumában) közös esküszövege, de mindenek előtt a hivatalnoki elit, az ún. dumnij gyákok (a negyedik, azaz legalacsonyabb duma rang) által letett eskü szövege. „Ha pedig az uralkodónak, Mihail Fjodorovicsnak, egész Oroszország cárjá­nak és nagyfejedelmének, úgy tetszik, hogy megparancsolja nekem, a megneve­zettnek, hogy jelenjek meg /legyek nála, az uralkodónál a bojárok és okolnyicsijek körében és a tanács(kozás)ban (i υ dume), akkor nekem az uralkodómnak, Mihail Fjodorovicsnak, egész Oroszország cárjának és nagyfejedelmének mindenben szol­gálnom kell és iránta őszintén kell viseltetnem, és az ő cári tanácskozását és a bo­jári rendelkezés[eke]t senkinek tudtára nem adom, és az ő különféle uralkodói és országos ügyeit elintézem (i jevo goszudarszkije i zemszkije gyela), és neki, az ural­kodónak, és az ő uralkodói földjeinek (i jemu, goszudarju, i jego goszudareuim zemljam) jót akarok a keresztcsókkal megpecsételt eskü szerint, igaz módon, min­den csalárdság nélkül, önkényesen pedig, az uralkodó tudta nélkül, semmiféle dol­got nem teszek."113 A dumnij gyákdk esküszövege azért érdekesebb, mert az összes speciális es­küszöveg közül csak itt szerepel a goszudarsztvo, és nem is akármilyen kontextus­ban: „Ha pedig az uralkodó, Mihail Fjodorovics, egész Oroszország cárja és nagy­fejedelme megparancsolja, hogy jelenjek meg/ legyek nála, az uralkodónál a ta­nács(kozás)ban (bityi ν dume), és mivelhogy én az ő uralkodói ügyeiben (u jego goszudareva gyela) forgok, uralkodómnak szolgálnom kell, és iránta őszintén kell viseltetnem, és neki mindenben igaz módon jót akarni; az uralkodói tanácskozás­ról és a bojári rendelkezésekről és az uralkodói titkos ügyekről sem orosz emberek­kel, sem külföldiekkel nem beszélek és azokat tudtukra nem hozom, uralkodói pa­rancs nélkül semmit nem teszek, külföldieknek a Moszkvai államra és az orosz cárság összes nagy államára nézve (pro goszudarsztvo Moszkovszkoje i pro vszje velikija goszudarsztva carsztva rosszijszkovo) semmiféle rossz dolgot nem mondok és ilyet nem gondolok, és a Moszkvai államnak (Moszkovszkomu goszudarsztvu) semmiféle rosszat semmiféleképpen nem akarok..."114 Nagy jelentőségű, hogy az 1626/27-es eskü „hagyománnyá vált" a Romanovok számára a 17. században, mi­vel a későbbiek csak apró szerkesztési változtatásokban különböznek ettől.11 5 Nemcsak az uralkodónak letett esküben, hanem egyéb jogi iratokban is szá­mos példa található a goszudarsztvo és az uralkodó megkülönböztetésére. Egy 1627-es okleveles formulában, amely azon emberek jutalmazásának indoklásáról 113 Uo. 217. 114 Uo. 218. Az eskü egyben jól mutatja a goszudarsztvo jelentésének korabeli jellegzetességeit. Ugyanis igen gyakran használták jelzős szerkezetben, főként Ά Moszkovszkoje (moszkvai) melléknév­vel, valamint többes számban is, hiszen nemcsak magára az egész országra, hanem egyes országré­szekre is vonatkozhatott. Különösen gyakran használták így Szibéria és Kazany {goszudarsztvo Szibiri, Kazanszkoje goszudarsztvo) esetében. 115 Gyemidova, N. F.: Szluzsilaja bjurokratyija ν Rosszii ν XVII ν. i jevo roi ν formirovanyii abszoljutyizma. Moszkva, 1987. 151. Sőt, az iménti eskü egyes részei a 17. században gyóntatói kézi­könyvek formuláiként is megjelentek: „Mindez azt mutatja, hogy a gyóntatói formulák szerkesztése­kor az összeállítókat nemcsak az államérdek védelme vezérelte, hanem azt is, hogy az összeállítók valószínűleg együttműködtek az államhatalom képviselőivel a szövegek kialakításában." Flórja, B. N.: Essays. In: Kollmann, Ν. S. (ed.): Russian Studies in History. A Journal of Translations. Winter 2000-2001. The Comparative Approach in Early Modern Russian History. 79.

Next

/
Thumbnails
Contents