Századok – 2004
Tanulmányok - Kiss Gergely: A Pannonhalmi Apátság egyházjogi helyzete a 11-13. században II/265
302 KISS GERGELY Perugia-ban kelt privilégiumában — amely újból felsorolta és megerősítette az apátság birtokait, egyházjogi kiváltságait, hivatkozva az alapító diplomájára is — már a III. Kelemen pápa-féle rendelkezést ismételte meg.159 Különös jelentőséget nyert mindez az 1220-as évek közepén. Pontosan nem ismert időpontban, kevéssel 1225 előtt, ugyanis leégett az apátsági templom, amelyet Uros apát építtetett újjá.16 0 Erről tanúskodik az az oklevél, amelyben II. András király 1225-ben újabb adományt biztosított az apátság számára,16 1 és maga Uros apát is megemlékezett az újjáépítésről 1226-ban készült számvetésében.16 2 Az újjáépített templom felszentelése azonban nem lehetett problémáktól mentes, erre utal II. András király egy már korábban említett, 1225-ben kelt oklevele. Az uralkodó III. Honorius pápához intézett levelében átírta III. Ince 1215. július 28-i oklevelét, illetve III. Kelemen 1189. március 11-i bulláját, valamint III. Ince pápa 1216. június 13-i privilégiumát, amelyek felsorolták az apátság kiváltságait és javait, köztük azt, amelyik lehetővé tette, hogy a templomok felszentelését tetszőleges püspöktől kéljék. Uros apát ezeket azért mutatta be a király, illetve Accontius pápai követ előtt, hogy igazolja: jogosan döntött, amikor a felszentelést a váci, a nyitrai és a zenggi püspöktől kérte.163 159 Eredetije nincs, csak másolatai: 1) II. András, (1225): DF 208 867., 2) Liber Ruber 123-127. (DF 208 291.): „Crisma vero, oleum sanctum, consecrationes altarium seu basilicarum, ordinationes monachorum, qui ad sacros ordines fuerint promovendi, a quocumque malueritis, recipiatis episcopo, si quidem catholicus fuerit et gratiam sedis apostolice atque communionem habuerit." - PRT I. 640-642. II. András király átiratában szerepelt egyúttal I. István interpolált oklevele III. Ince pápa 1215. július 28-i átiratában, ill. III. Kelemen 1189. évi bullája is. 160 PRT I. 125-126. 161 DF 206 883. (PRT I. 671-672.). 162 DF 206 888. (PRT I. 680-682.). Az oklevél dátumsorában uralkodási év van feltüntetve, nyilván azért, mert királyi megerősítésre készült (vö. PRT I. 682; Az Árpád-házi királyok okleveleinek kritikai jegyzéke I—II. Szerk. Szentpétery I., Borsa I. Bp. 1923-1987. 430. sz.), ami be is következett még abban az évben, 1. DF 206 887. (PRT I. 682.). Utóbb IX. Gergely pápa is megerősítette ezt a diplomát, 1. DF 206 889. (PRT I. 682-683.), vö. PRT I. 127-128. 163 „Sanctissimo in Christi patri ac domino Hfonorio] divina favente gratia sacrosancte Romane ecclesia antisti, Andreas, eadem gratia suus devotus filius, Rex Hungarie, tam debitum, quam devotum famulatum in omnibus. Noverit vestre sanctitatis paternitas, quod cum ecclesia Beati Martini de Sacro Monte Pannonié, que antiquitus combusta a funditus destructa fuerat et per Vriam eiusdem ecclesie abbatem reediíicata fuerit, idem ad consecrationem illius ecclesie Briccium Waciensem episcopum et ad celebrationem festi consecrationis invitasset et cum alias michi ex officio debito incumbere interesse debere, quia iure patronatus fungor in ea, sicut in omnibus aliis ecclesiis abbatiarum regalium ite illuc accedandi arriperam, et dum in quadam villa, que vocatur Hre, cum domino legato Acconcio existerem, abbas iam dictus illuc accedens coram domino legati tria privilégia sua, primum sancti regis Stephani et alia dua predecessorum vestrorum, scilicet Clementis et Innocenti, in quibus iura et libertates ecclesie sue continebantur, fecit publicari, ne propter ignoranciam diocesanus episcopus crederet sibi fieri iniuriam. In quibus privilegüis continebantur, quod oleum et chrisma et consecrationes altarium seu basilicarum a quocumque mallet episcopo reciperet. Episcopus autem diocesanus nichilominus se opposuit et allegavit pro se ius commune et iniuriam sibi fieri dixit in eo, quod non deberet fieri consecratio per alium, nisi per ipsum. Abbas ex adverso respondit, hoc ne esse verum, nec cessavit uti iure suo dicens, quod iuris executio nemini facit iniuriam. Et per supradictum episcopum B(riccium) Waciensem et Iacobum Nitriensem et episcopum Scenensem ecclesiam suam fecit consecrari. Et quia privilégia iam dicta ad presentiam vestre sanctitatis debebant propter hoc et propter alias causas deferri, timens propter distantiam et periculum viarum amissionem privilegiorum, 'tenorem eorundem de verbo ad verbum transcriptum sub aurea bulla mea et sigillis suprradictorum trium episcoporum roboratum ad maiorem fidem vobis faciendam ad vos destinavi." - DF 208 867. (PRT I. 653-655.), vö. Fejérpataky L.: A pannonhalmi apátság alapító oklevele i. m. 12-13.; PRT I. 126. Ez az eset nem volt egyedi.