Századok – 2003

VITA - Révész László: Válasz Balogh László észrevételeire 477

VITA 485 azonosítani, ily módon nem áll szöges ellentétben nézetem a ma elfogadott állás­ponttal, mely szerint Anonymus a hegy nevének ismeretében keltette életre a soha nem élt Tarcal kun vitézt. Mindössze arra szerettem volna rámutatni, hogy két, Anonymus által említett helyen gazdag honfoglaló sírok kerültek elő. Ez u­gyanis tény. Persze, ha valaki nagyon akaija, félre tudja érteni mindezt. Végezetül: nem könyvem „más helyén" „ismertem el" hogy az Anonymus által leírt 10. századra vonatkozó események nagy részét a szakirodalom nem fogadja el hite­lesnek, hanem szorosan e téma felvezetéseként tudósítottam róla. (33-34. o.) A könyvismertetésben hosszú fejtegetésre adott alkalmat az általam hasz­nált Kurszán névalak is. A Recenzens ugyan nem említi, de e problémakörbe sorolhatta volna Levente-Liüntika, Tormás-Termacsu, Tarhos-Tarkacsu, Fajsz-Fali(csi), Géza-Gyeücsa-Décse stb. neveket is. Nyelvészeink, történészeink valóban kimutatták, hogy a köztudatban gyökeret vert névalakok többnyire hibás fordí­tások nyomán terjedtek el. Eredményeiket készséggel elfogadom, ugyanakkor sza­bad legyen megjegyeznem: ők sem járnak el következetesen a névhasználatban. Könyvtárnyi példát lehetne erre felhozni, melyek közül most csak kettőt szeretnék kiemelni. Kristó Gyula egy kitűnő munkában tisztázta a Kurszán-Kuszán kér­dést,2 0 melynek során végig, egészen az utolsó oldalakig a Kurszán alakot hasz­nálta. Eljárása módszertanilag érthető ugyan (nyilván a bizonyítási eljárás során nem szerette volna megelőlegezni a végeredményt), az általa tévesnek tartott alak használatával azonban mégis az általa hibásnak vélt formát sulykolta az olvasóba, még könyvének címében is: Árpád és Kurszán! Még érdekesebb esetre bukkan­hatunk Róna-Tas András könyvében.2 1 Miután áttekintette a Kurszán-kérdést (ő inkább egy Kuszál alakot tart helyesnek), folyamatosan és következetesen az el­vetett Kurszán formát használja könyve további részében! A probléma lényegét Róna-Tas András fogalmazta meg egyértelműen imént idézett könyvében a Géza-Gyeovicsa-Gyeücsa kérdés kapcsán: „Mai Géza nevünk egy korai adat téves olva­sásán alapszik, de a helyes alak megállapításakor már annyira elteijedt volt, hogy mai napig a Géza alakot használjuk."2 2 Bizonyára ez az oka annak, hogy még a történészek, nyelvészek jelentős része sem tudta levetkőzni a régi beidegződése­ket, s maguk is következetlenül járnak el ebben a kérdésben. Félő, hogy amíg a szakemberek nem jutnak e kérdésekben valamiféle közmegegyezésre, s annak eredményét nem tartja be mindenki szigorúan (sőt: amíg ezek az eredmények nem találnak utat a tankönyvekbe, az iskolai oktatásba) addig a témakörben ke­vésbé elmélyült tudással rendelkező olvasókat csak összeteszá/juk а különböző variánsokkal. Javaslom a Recenzensnek, próbáljon egy életszerű szituációt elképzelni. Pél­dának okáért tudományos népszerűsítő előadást tart valahol, s következetesen a Kuszán alakot használja. Előbb-utóbb valaki meg fogja kérdezni tőle a hallgatóság soraiból: Nem Kurszán? Biztos hogy Kuszán? Nem, nem biztos. Nincs kizárva, hogy Kuszál. Sőt lehet Küszel vagy Küszen is. A fantáziájára bízom, hogy mit fognak neki válaszolni. 20 Kristó Gyula: Honfoglaló fejedelmek: Árpád és Kurszán. Szeged, 1993. 21 Róna-Tas 1996. 270-272. 22 Róna-Tas 1996. 213.

Next

/
Thumbnails
Contents