Századok – 2003

KISEBB CIKKEK - Veszprémy László: Adémar de Chabannes krónikájának magyar vonatkozásai. Textus és Kontextus 459

KISEBB CIKKEK 461 tése a „fekete magyarok" között, Brúnó megkereszteli Gézát, Géza a keresztség­ben az István nevet nyerte, s ezért ke­resztelik fiát is erre a névre, a birodalmi szent lándzsa adományozása Gézának, benne Krisztus-ereklyével, Géza fia Ist­ván házassága Gizellával, majd III: 65-ben Vilmos, angoulême-i gróf magyarországi zarándokútjárói tett említés, István király vendégszeretetéről és gazdag ajándékai­ról. A magyar olvasók, de a kutatók is Gombos Ferenc Albin kitűnő forrásszöveg gyűjteménye10 következtében elfeledkez­tek arról, hogy a magyar információk a krónika egyik legizgalmasabb és legkriti­kusabb, egyik legtöbb vitát kiváltó feje­zetébe kerültek bele. Gombos kéziköny­vének említése egyúttal arra is jó példa, hogy az általa elkényeztetett kutatók a ma­gyar vonatkozású részletek kontextusát il­letően teljesen tájékozatlanok maradtak. E fejezetnek pedig legvitatottabb többlete Nagy Károly sírjának a megta­hassa vissza, Isten akartából /kiérdemelte, hogy Ma­gyarország népeit királyukkal együtt Krisztus hitére térítse, -korábbi változatban, „A" és „L" kéziratok­ban olvasható szöveg, VL./ A császár eltökélte, hogy Isten tiszteletére téríti meg a környező bálványimá­dó népeket. Ugyanis volt neki két tiszteletreméltó püspöke, ti. szent Adalbert, a cseh tartományban található Prága városának érseke, és szent Brúnó, a bajorországi Augsburg városának püspöke, magá­nak a császárnak a vér szerinti rokona. .. [Brúnó] pedig alázatosan Magyarországra in­dult, mégpedig Fehér Magyarországba, amelyet a másik, Fekete Magyarországtól való megkülönböz­tetés miatt hívnak így, mivel az utóbbinak népe az etiópokhoz hasonlóan sötét színű... Szent Brúnó pedig a magyar tartományt térí­tette meg a hit számára, valamint egy másik, Orosz­országnak nevezettet. Magyarország királyát meg­keresztelte, akit Gouz (Gézának - VL) hívtak és nevét megváltoztatva a keresztségben Istvánnak ne­vezett el. Ót Ottó császár emelte fel a keresztvízből István protomártír születésnapján és a királyságot teljes jogkörrel átengedte neki, megadván az enge­délyt, hogy a szent lándzsát bárhová is megy, ma­gával vigye, miként az a császárnak áll jogában, s a lándzsájába adott az Úr szegeiből és Szent Móric lándzsájából darabkákat. Az említett király pedig lálásáról leírt részletes beszámoló, ebben III. Ottó és Bátor Boleszló viszonyára tett megjegyzéssel. Tulajdonképpen arról van szó, hogy a Nagy Károly sírjával kapcso­latos értesülések hitele nagyban, sőt dön­tően befolyásolja a magyar vonatkozásúak forrásértékét is. Ti. amennyiben a terje­delemben sokkal hosszabb előbbiekről be­bizonyosodott volna, hogy időben inkább Nagy Károly kanonizációjához (1165) kapcsolhatók, annak következményei az egész fejezetre érvényesek lehettek volna. Megfordítva mindez nem igaz: a magyar vonatkozások éppen rövidségük, s a ne­veknek a földrajzi távolság következtében bekövetkezett összecserélése (pl. három különféle Brúnó szerepének egybemosá­sa) miatt a Nagy Károly-féle betoldás hi­telesítésére nemigen alkalmasak. Persze, mint látjuk, pozitív végkonklúziónk köz­vetetten az egyébként többségi véleményt erősíti, miszerint a szerzőnek Nagy Ká­roly sírjának felnyitására vonatkozó hírei fiát Szent Brúnóval kereszteltette meg, s a magáéval egyezően az István nevet adta neki. Fiának, István­nak pedig Ottó császár a későbbi császár, Henrik leánytestvérét adta nőül. 1П: 33:István Magyarország királya háborút in­dított Fekete Magyarország ellen, amelyet kiérdemelt erővel éppúgy, mint tisztelettel és szeretetettel az igaz hit számára teljes egészében megtéríteni. 1П: 65: Ebben az időben Bajorországon keresztül útnak indult Angouléme grófja, Vilmos az Úr sírjához. Társául szegődött bourges-i Odo, déolsi előkelő, Ri­chárd, verduni apát, Richárd, az angoulême-i Szent Eparchius apátja, ennek főembere és tanácsosa, Gi­raldus Fanesinus, Amalfréd, a későbbi apát és ne­mesek nagyszámú csapata. Magyarország királya, István nagy tisztelettel fogadta őt s ajándékokkal halmozta el. (Megjegyzem, hogy a Szent István és az állama­lapítás im.-ben megjelent fordításomban tollhiba követ­keztében Vilmos neve gróf helyett apátként fordul elő) 10 Catalogue. Catalogus fontium históriáé Hun­gáriáé aevo ducum et regum ex Stirpe Árpad de­scendentium ab anno Christi DCCC usque ad annum MCCCI. 1-3. köt. CollegitA F. Gombos. Budapestini, 1937-1938. 4. köt. Index. Összeáll. Csapodi Cs. Bu­dapest, 1943., Adémar: 1: 15-17. IL: 21-et 12. sz-i betoldásként közölte.

Next

/
Thumbnails
Contents