Századok – 2003

KÖZLEMÉNYEK - Bagi Dániel: Remény a királyságra. A gnieznói találkozó "koronázási jelenete" a lengyel ősgestában és a mű kapcsolata a Könyves Kálmán kori magyar belpolitikával 349

376 BAGI DÁNIEL III. törvényében fordul elő említése, 218 majd Kálmán első törvénykönyvében talál­kozunk említésével.21 9 Úgy gondoljuk tehát, hogy a gestában említett pristaldus kife­jezést a magyar minta alapján alkalmazta a szerző egy valamilyen lengyel méltóságvi­selőre, és miután a középkori lengyel történetírók közül csak ő használja ezt a kifejezést, feltehető, hogy magyarországi tartózkodása folyamán ismerkedhetett meg vele. Lényegesen problematikusabb azonban Plezia érvrendszerének harmadik pillére, a lengyel és a magyar ősgesta alkotója személyének összekapcsolása. Plezia monográfiája ugyan 1947-ben került nyomdába, azonban az egész problémafelve­tés és az anyaggyűjtés is a háború elejére, illetve a háborús évekre esett.22 0 Fel­tehetően a könyv születésének idejével függ össze, hogy a szerző a korabeli magyar kutatás csak egyik, Hóman Bálint által képviselt irányvonalát vette figyelembe, amely a magyar gestairodalom első alkotását Szent László korára keltezte. Nem számolt azonban a lengyel tudós a már könyve születésekor is meglevő, más ke­letkezési időt feltételező véleményekkel, a legrégebbi magyar történeti munka keletkezési idejének problematikáját érintő későbbi álláspontokat pedig nyilván nem vehette figyelembe.22 1 Elméletét végül meggyőzően cáfolta Kristó Gyula. Rámutatott, hogy Plezia érvelése „azon körülményen szenved hajótörést, hogy az általa (Hóman ihletésére) a Szent László korához kapcsolt (és Hóman szerint a Szent László kori Gesta Ungarorumban tükröződő) lovagvilág egy évszázaddal későbbi társadalmi valóság terméke, Imre és II. András koráé",22 2 illetve figyel­meztetett, hogy a két mű közötti alapvető különbség szerzőjük személyében áll: Gallus Anonymus egy Saint-Gilles-i bencés szerzetes, míg a magyar író magyar származású klerikus volt.223 A gestában fellelhető magyar adatok, valamint Saint Gilles és Somogyvár történetileg igazolható kapcsolata és ennek műbeli tükröződése alapján nem lehet kétséges, hogy az első lengyel történeti munka írója valamennyi időt Magyaror­szágon tölthetett. Feltételezett ideérkezésének dátuma Szent Egyed somogyvári kolostorának alapítási ideje lehet, minden ennél korábbi időpont valószínűtlennek tűnik. Lényegesen tisztázatlanabb Lengyelországba való továbbutazásának dátu­ma. Az irodalomban többféle javaslat is elhangzott az elmúlt bő egy évszázadban a gesta-szerző krakkói megérkezésének dátumával kapcsolatban. Voltak, akik a mű megírásának kezdetét 1109-re tették, így szükségszerűen az országba érke­zését is korábbi időpontra datálták,224 mások ugyanezt az időpontot all. század utolsó évtizedének elejére helyezték.225 Plezia — ahogy erre már utaltunk — úgy vélte, hogy Boleslaw somogyvári vezeklését személyesen láthatta a szerző, és ebből 218 Závodszky Levente: A Szent István, Szent László és Kálmán korabeli törvények és zsinati határozatok forrásai. Bp., 1904, 177.: „due partes fugativorum hominum, ioch scilicet donentur regis pristaldo" 219 Uo., 187., XXVIII-XXXI. 220 Plezia 1947, 3-4. 221 A 19. század óta folyó szakirodalmi vélemények, viták összefoglalását lásd Kristó Gyula: A történeti irodalom Magyarországon a kezdetektől 1241-ig. Irodalomtörténeti füzetek 135., Budapest 1994 (a továbbiakban: Kristó 1994), 12-18., Hóman elgondolásának kritikájával kapcsolatban: 16. 222 Kristó 1994, 123. 223 Uo., 124.; Vó.: Mályusz Elemér. Krónika-problémák. Századok 100 (1966), 4-5., 713-762., 720. 224 Szlachtowski-Köpke, 420. 225 Bujnoch 1978, 27.

Next

/
Thumbnails
Contents