Századok – 2001

TANULMÁNYOK - Tóth István György: Galántáról Japánba. Olasz misszionáriusok a 17. századi Magyarországon és Erdélyben IV/819

OLASZ MISSZIONÁRIUSOK A 17. SZÁZADI MAGYARORSZÁGON. 863 Az Itáliából, a kor legurbanizáltabb vidékéről jött térítőknek viszont az tűnt fel, hogy milyen kicsik a magyarországi városok. Ahogy a Milánó városias kör­nyékéről számazó Carlo Vasis da Bergamo, a magyarországi olasz misszionáriusok közül messze a legjobb leírását adva hazánknak, nagy jelentésében megállapította: „Ezek a városok a mi országunkban legfeljebb falvak lennének."167 Hatalmas, üres tér - ilyennek tűnt Magyarország az olasz hittérítők szemé­ben. Ahogy a misszió prefektusa, Andrea Scalimoli da Castellana írta, mindössze két misszionáriusa van, noha „egy ilyen hatalmas országba, mint amilyen, Ma­gyarország", kapott apostoli missziót.168 Castellana pedig hozzá volt szokva az irdatlan távolságokhoz. 1642 novemberében a sztropkói misszióból jelentette a bíborosoknak, hogy hat hónap alatt vizitálta Litvániát és Oroszországot (azaz Galíciát) egészen Moszkóviáig.16 9 Bár a lengyel-litván királyságot keresztül-kasul bejárta Lembergtől Vilniusig, Magyarország mégis igen nagykiterjedésűnek tűnt Castellana számára. A hatalmas távolságok, az egyedüllét miatt a misszionáriusok a háborgó tengeren hánykódó kis csónakhoz hasonlították a küldetésüket. Az olasz konven­tuális ferencesekkel egy misszióban szolgáló lengyel barát, Benedikt Radzinski misszióprefektus 1633-ban az ismeretlen, fenyegető missziót az óceánhoz hason­lította: Megkapta a Hitterjesztés Szent Kongregációja felszólítását, és ennek alap­ján „elindult a veszedelmes és sok nehézséggel teli, hatalmas óceánra", azaz a magyarországi misszióba.170 Angelo Petricca da Sonnino magyarországi provinci­ális is aggódva várta Francesco Ingolinak, a Hitteijesztés Szent Kongregációja titkárának a leveleit, mert ahogy írta, „Ön nélkül sarkcsillag nélkül hajózom" (senza lei navigo senza Stella tramontana). 171 Az említett missziófőnökről, Rad­zinskiről pedig Pietro da Sant'Angelo egyik levelében azt írta, hogy a lengyel határ túloldalán lévő krosnoi kolostorban fekszik betegen, és „a nagy távolság miatt" azt sem tudja, hogy él-e vagy hal-e, hasonlóképpen a többi misszionárius is igen messze él egymástól. A misszionáriusok térképzete természetesen igencsak szub­jektív volt, hiszen pl. Sztropkótól Krosnoig alig 60 kilométer a távolság légvonal­ban, de a két kolostor között a Kárpátok hegyei magaslottak. Gyalog, kocsin, gályán - a misszionáriusok utazása Nemcsak az számított, hogy hány olasz vagy magyar mérföld választotta el a misszionáriusokat egymástól vagy a misszió főnökétől, hanem az is, hogy mennyi idő alatt és hogyan tették meg ezt a távolságot. Erre a kérdésre azonban csak nehezen találhatunk feleletet a misszionáriusok oly nagyszámú és oly részletes levelezése alapján, aminek aligha lehet más oka, mint hogy erről a kérdésről a 167 APF SOCG Vol. 310. Fol. 113/r-v. 168 „in un regno cosi spatioso come'è l'Vngaria". APF SOCG Vol. 82. Fol. 168/r-v. 169 A misszionárius a 17. századi fogalmaknak és a rendtartományok beosztásának megfelelően Oroszországot Moszkóviának nevezte, míg Kelet-Galíciát, azaz Vorösoroszországot mondta Oroszor­szágnak. 170 „ingredi periculosum ac in multis difíicultatibus vastum oceanum". APF SOCG Vol. 75. Fol. 216. 171 APF SOCG Vol. 77. Fol. 226.

Next

/
Thumbnails
Contents