Századok – 1998
Vita - Balogh László: Észrevételek egy új Anonymus fordításról IV/927
930 VITA 8. A: „Tunc Usubuu et Eusee inito consilio nuntios suos cum diversis muneribus et filiis incolarum in obsides positis duci Arpad transmiserunt" (49. c.) V: „Ekkor Osbő és Ose tanácsot tartván követeket küldtek a helybeliek túszul vett fiaival Árpád fejedelemhez" (334. o.) P: „Ekkor Osbő és Őse tanácsot tartva elküldték követeiket Árpád vezérhez különféle ajándékokkal és a lakosok kezességbe adott fiaival" (86. o.) 9. A: „milites ducis Menumorout, quos ibi apprehendere potuerunt" (21. c.) V: „Ménmarót fejedelem vitézei közül a lehető legtöbbet fogságba ejtették" (307. o.) P: „Mén-Marót vezér katonáit, akiket ott kaphattak" (53. o.) 10. A kivonatolt fordítás eredményezte azt, hogy Attila közvetlen ősévé válik Almosnak: A: „quam audiverant fama volante terram Athile regis esse, de cuius progenie dux Almus páter Arpad descenderat" (5. c.) V: „amelyről az a hír járta, hogy annak az Attila királynak a földje, akitől Almos fejedelem, Árpád apja származott" (286. old) P: „Erről ugyanis a szállongó hírből azt hallották, hogy az Attila király földje, akinek az ivadékából Almos vezér, Árpád apja származott" (27. o.) 11. A.: „Qui cum ad ducem Arpad venissent et gaudia eius annuntiassent, quod Zobolsu et Tuso cum exercitu suo sani et incolumes reversi essent et portum Drugma cum omnibus exercitibus suis transnavigassent, hoc cum audivisset dux Arpad, quod Thosu et Zobolsu cum omnibus exercitibus suis sani et incolumes reversi essent et fluvium Thyscie transnavigassent, fecit magnum convivium et gaudium annuntiantibus diversa dedit donaria" (29. c.) V: ,Árpád fejedelemhez érve a követek tudomására hozták a jó híreket, hogy tudniillik Szabolcs és Tas seregükkel együtt épen, egészségben tértek vissza, és csapataikkal átkeltek a dorogmai révnél. Árpád fejedelem ezek hallatára nagy lakomát tartott, és a jó hír hozóit különféle ajándékokban részesítette" (313. o.) P: „Ezek a követek meg is jöttek Árpád vezérhez, jelentették neki az örömhírt, hogy Szabolcs meg Tas seregükkel egyetemben épen és sértetlenül visszatértek, sőt már a Dorogma-réven egész hadukkal átkeltek. Midőn Árpád vezér meghallotta, hogy Tas meg Szabolcs egész hadukkal együtt épen és sértetlenül visszatértek, sőt a Tisza folyón is már átkeltek, nagy lakomát csapott s az öröm hírhozóinak különféle ajándékokat adott" (60. o.) C.) A jelzők csonkítása vagy elhagyása is előfordul. 1. A: „Castrum fortissimum" (34. с.) V: „erős várat" (317. о.) P: „igen erős várat" (65. о.) 2. A: „qui facerent in confinio regni municiones fortes" (34. с.) V: „az ország határán emeljenek erődítéseket" (317. old) P: „az ország határán...hatalmas erősségeket csinál" (65. o.)