Századok – 1982

Műhely - Mályusz Elemér: A Zsigmondkori Oklevéltárról 923/V

A ZSIGMONDKORI OKLEVÉLTÁRRÓL 945 in Iudica. Akkor ugyanis királyi oklevelek ily keltezésének láttára: IX. Kai. Iun. a kutató azonnal tudná, hogy kiváltságlevélről van szó, amely feltehetőleg méltóságnévsort tartal­maz. Vagy nádori, országbírói kiadványoknál a VI. die ferie III. a. penthec. szavak elárul­ják, hogy az oklevél a pünkösd előtti kedden kezdődött közgyűlésen került kiadásra. Bizonyára azért nem jutott eszembe az ilyesféle bővítés, mivel ez, két zárójellel meg­toldva, új sorba vitte volna át a szöveg végét. Bár kevés gyakorlatom volt a nyomdai munka terén, az új könyvforma (A/5), pedig szokatlanságával nehézzé tette a terjedelem számítgatását, inkább csak a vélet­lennek köszönhetően a 13 év anyaga belefért egy akkora kötetbe, amelyet a kiadó még elfogad.4 2 Ma már szóra sem érdemesnek látszik, de voltak hetek, amikor a technikai kérdések megoldásától függött, hogy a kitűzött időben elhagyja-e a könyv a nyomdát. Újdonság volt akkor, hozzá húsba vágó, hogy a nyomda gépelt kéziratot követelt, tehát minden kézzel másolt szöveget, lehetett az mégoly kalligrafikus, le kellett tisztázni. Latinul érteni s ugyanakkor hibátlanul gépelni — szoros norma szabta meg, hogy egy oldalon legfeljebb hány javítás lehet — kevesen tudtak, de az akkori munkaerőgazdál­kodás lehetővé tette, hogy feleségem, apósom, de más hasonló anyagi viszonyok közé került értelmiségiek is elvégezzék a követelt munkát. Mivel végeredményben az ő önfel­áldozásukon múlott a kötet megjelenése, kötelességemnek tartom, hogy megemlé­kezzem róluk. Főleg azért, mert annak idején az előszóban ezt nem volt módom megtenni. Elhibázottnak bizonyult az az elgondolásom, hogy a név- és tárgymutató a nyomdai munkával párhuzamosan készülhet. Ez csak akkor vált volna be, ha az utalás nem regesztaszámokra, hanem oldalakra történik. Akkor valóban meg kellett volna várni a tördelést. De mert nem így volt, kevésnek bizonyult, hogy a regeszták tulajdon­nevei már nem voltak megoldatlanok. A kivonatokban található hely- és személynevek azonosítása több időt igényelt, mint amennyi rendelkezésünkre maradt. A kefelevo­naton aláhúzással jelölt tárgyszavak kiírása és összeszedése is a vártnál több időt igényelt. Ez pedig nem volt, aminek elsősorban az egyeztetés látta kárát. A mutató, sajnos nem sikerült. A kötet megjelenésekor (1951. szept.) sok hibája ötlött szemembe, még többre derült fény az oklevéltár használata közben. A nagy tanulság, amit levon­tam magamnak, az volt, hogy a mutatónak a jövőben a kézirat nyomdába adásakor készen kell lennie, a II. kötet összeállítására pedig több időt kell biztosítani, mint amennyit az I. kötethez a kiadó engedélyezett. Az 1400-1410 évek anyagát tartalmazó II. kötet kézirata átadásának napjául 1951. okt. 6-án a kiadó most is rövid terminust szabott meg, ehhez, 1952. szept. l-hez azonban eleve hozzászámítottam egy-két hosszabbítás engedélyezését, s aláírtam a szer­ződést. A teljesítéshez döntőnek ismét az a körülmény bizonyult, hogy előkészítő munkálataim mindig 1437-tel végződtek. Hogy a legvégén kezdjem, a név- és tárgy­mutató készítése, amely 1951-ben mint valami lidércnyomás nehezedett reám. most vidám időtöltés lett. A regeszták és kivonatok fogalmazványait is szépen gépelt tisztáza­tokkal hasonlíthattam össze, a helyneveket, miután a magam köré rakott segédköny­veket forgatva sietés nélkül megnyugtatóan meghatároztam őket, a tisztázat hátlapjára 4 2 Bár azoknak a hosszú ítéletleveleknek az elhagyása is számított, amelyeket Függőben! jelzés­sel félretettem, mindaddig reménykedve, hogy be lehet iktatni őket, amíg az ívszám be nem telt. Egy pótkötetben érdemes volna ezeknek is helyet szorítani!

Next

/
Thumbnails
Contents