Századok – 1974

Krónika - Moravcsik Gyula (1892–1972) (Székely György) 547/II

648 KRÓNIKA amelyek reálisabb felfogását egyengette a bizantinológiai megvilágítás magas színvonalú eszközeivel. Akkor szinte óvás volt ez a középkori német kapcsola­tokat történetietlenül túlhangsúlyozó irányzattal szemben. A bizánci­magyar egyházi és politikai kapcsolatok virágkorát dolgozta fel egy sor nagy anyagot megmozgató és egyetemes nézőpontú tanulmányában: Görögnyelvű monostorok Szent István korában (1938); Szent László leánya és a bizánci Panto­krator-monostor (1923); III. Béla és a byzánci birodalom Mánuel halála után (Századok, 1933); Pour une alliance byzantino—hongroise. Seconde moitié du XIIй siècle (Bruxelles, 1933). A kései bizánci—-magyar diplomáciai kapcsolatok maradandó értékű feldolgozásait nyújtják újabb tanulmányai, pl. az Unga­risch—byzantinische Beziehungen zur Zeit des Falles von Byzanz (1954). De nem volt olyan szakember, aki csak kollégái szűkebb elitje számára, szakkérdések­ről dolgozott: több szintézist és népszerűsítő könyvet is tett közzé kutatásai­nak tárgyköréből, amelyek a múlt helyes és sokrétű megismertetéséhez járul­tak hozzá a magyar és külföldi olvasóközönség körében. így írt egyes cikkeket a bizánci irodalomról a Világirodalmi Lexikonban (1931). Egyebek között a magyarság bizánci kapcsolatairól és az ókori papiruszokról szóló összefoglaló műveket kell ilyen tekintetben felidézni. (Bizánc és a magyarság. Bp., 1953; Die byzantinische Kultur und das mittelalterliche Ungarn (Berlin, 1956); Hun­gary and Byzantium in the Middle Ages (Cambridge, 1965); Byzantium and the Magyars (1970); A papiruszok világából (Bp. 1942); Miről vallanak a papiru­szok? (Bp. 1961.) A bizantinológia széleskörűen körülhatárolt területének szá­mos pontján mozgott otthonosan. A magyarságon túl Kelet-Európa számos vonatkozása érdekelte, ezért foglalkozott Konstantinápoly etnikai összetéte­lével: Barbarische Sprachreste in der Theogonie des Johannes Tzetzes (1928 — 29), továbbá görög feljegyzéses besenyő vagy orosz szó fejtegetésével éppúgy, mint bizánci-kazár női viselettörténeti kapcsolatokkal. A bizánci múlt érdek­feszítő politikai-ideológiai, jogtörténeti kérdéseit is tárgyalta, pl. Zur Geschichte des Herrschertitels 'caesar < carf (1963) c. tanulmányában. A felszabadult Magyarországon Moravcsik Gyulát őszinte elismerés övezte. A Magyar Tudományos Akadémia rendes tagjaként, az Akadémia II. Osztálya vezetőségi tagjaként, továbbá mint több akadémiai folyóirat főszer­kesztője megbecsülésre méltó érdemeket szerzett a tudományszervező munká­ban. A Magyar Tudományos Akadémia 1948-ban nagyjutalommal tüntette ki, 1949-ben pedig Kossuth-díjban részesült. Alelnöke, elnöke volt az Ókortudo­mányi Társaságnak. Megkapta a Népköztársasági Érdemérem IV. fokozatát, 1954-ben az Oktatásügy Kiváló Dolgozója kitüntetésben részesült. Amikor a Munka Érdemrend arany fokozatát kapta, akkor már négy évtizedes pedagógiai munka állt mögötte. Gimnáziumi tanárok, kutatók, műfordítók nemzedékeit tanította a görög történelem és kultúra szeretetére, kincseinek ápolására. Egyetemi munkájához tartozott, de az egész magyar tudományosság javára gyümölcsözött, hogy a kiváló bizantinológus a Magyar—görög tanulmányok c. sorozat szerkesztője volt. Nagy erőfeszítéseket tett a méltó egyetemi, kutatói utánpótlás biztosítására. Sajnos éppen a bizantinológia terén szenvedett súlyos veszteséget utódnevelő munkája. Moravcsik Gyula tanári tevékenységében mindig a tudomány iránti odaadás, sokoldalú és alapos, racionális kutatás állt előtérben. Az őszinte, nyílt emberség eszményeit érvényesítette és ezzel küzdött le minden értetlenséget vagy bizalmatlanságot. A bizantinológiának nemzetközileg elismert legfőbb tekintélyei közé tartozott Moravcsik professzor, főleg az alapos forrástanulmányok, a lelki-

Next

/
Thumbnails
Contents