Századok – 1972

Folyóiratszemle - Kertman; L. Je.: A történeti szituációk törvényei 223/I

FOLYÓIRATSZEMLE 225 tával az ezekről a fogalmakról alkotott, sok esetben téves képet kívánja új megvilágításba helyezni. Számos tudós, aki a nemzet, nemzeti érzés újkori történetével foglalkozik, tagadja, hogy ezek a középkorban egyáltalán léteztek. Ezzel szemben általában túlbecsülik a középkor egyetemes, ill. regionális kereteinek jelentőségét. Azonban bizonyos idő óta a középkorkutatók körében kialakult az a vélemény, hogy a nemzeti ébredés Európában egészen a XII. századra vezethető vissza. Általában a középkorkutatók megállapítják, hogy a XII. században megszületik a nemzeti érzés, mely az addig „alvó" nemzeteket felébreszti, valamint megpróbálják a VIII—IX. században megkeresni ezeknek a nem­zeteknek az eredetét. De vajon a nemzetek a XII. századig valóban „aludtak", és a IX. század előtt csak törzsek voltak ? — teszi fel a kérdést Werner. A szerző elutasítja azt a módszert, mely a mostani nemzetekből kiindulva köze­líti meg a koraközépkori nemzeteket. így pl. szokás a karoling birodalom szétesése után három nemzetről (Franciaország, Németország, Itália) beszólni. Azonban ebben a korai korszakban sokkal kisebb politikai-földrajzi egységekkel lehet csak számolni. Itáliában nem itáliaiak, hanem Apuli, Romani, Longobardi éltek külön ,,nemzet"-ként ós álltak szemben egymással esetenként. Germánia földrajzi fogalom: ezen belül a két fő nép a Franci és Saxones. Az Ottók állama népeinek, regnumainak sokszínűségét jól érzékelteti a 983. évi veronai gyűlés jellemzése: conventum Saxonum, Suevorum et Lothariorum, Bawariorum, Italicorum et aliorumque, natione, lingua et habitu dissimilium (szászok, svévek és lotharingiaiak, bajorok, itáliaiak és mások gyűlése, kik különböző nemzetisé­gűek, nyelvűek ós szokásúak). Franciaországban hasonló a helyzet: pl. a X. században Reimsi Flodoard felsorolja Gallia népeit: frankok, burgundok, akvitánok, bretonok, normannok, flandriaiak etc. A korszak kis regnumai kétségkívül politikai-földrajzi realitások voltak: ezért válhattak a királyi tisztségviselők szinte autonóm hercegekké a IX. század végén — X. század elején egy-egy ilyen területen. A koraközépkornak ebben a szakaszában a nemzeti ellentétek sem nagyobb egységek között (mint pl. Németország és Franciaország) jelentkeztek. Pl. a X. század végén Aimoin de Fleury a gaszkonokról mint idegen népről ír és megveti az akvitánokat. A továbbiakban Werner a már nagyobb, ós minőségileg is más egységre alkalma­zott nemzet-fogalom, nemzeti tudat kialakulását követi nyomon, elsősorban Francia­ország és Németország vonatkozásában. Franciaországban 1125-ben az északi, nyugati és középső hercegségek csatlakoznak VI. Lajoshoz. Ezzel párhuzamosan megfigyelhető a szűkebb értelmű Francus népnév helyett a tágabb jelentésű Francigena, ill. a regnum Francorum helyett a regnum Franciae gyakoribb használata. A Roland-énekben már megjelenik a franceis szó. A szerző úgy látja, hogy Franciaországban általában a nemzeti egység érzése megelőzi a királyi terület döntő mértékű megnövekedését. Pl. a XII. század közepén Cluny apátja így figyelmezteti a királyt: Est et Burgundia de regno vestro ! Ágost Fülöp idején már előfordul a nostra amor gentis kifejezés. A XII. század végén Jean Bodel Chanson des Saxons-ában Franciaország koronája (la corone de France) már szimbolikus értelmet kap. Werner felhívja a figyelmet O. Post tanulmányára (Two Notes on Nationalism in the Middle Ages, Két megjegyzés a középkori nacionalizmusról, Traditio, 1953), mely azt vizsgálja, hogyan helyezte a XII—XIII. századtól már az egyház is az egyetemes kereszténység ós a caritas kötelességei elé az államnak járó kötelességeket. Németországban 1000 körül lehet azzal találkozni, hogy a közös népnév győzedel­meskedik az egyes népek nevei fölött. 999-ben I. Ottó unokájának oklevelében szerepel a nullus Italiens nullusque Teutonicus kifejezés, tehát a császárság Alpokon túli és inneni két fő népének elhatárolása. 1016-ben Thangmar ezeket a szavakat adja III. Ottó szájába: Amore vestro meos Saxones et cunctos Theutonicos, sanguinem meum, proieci — tehát 15 Századok 1972/1

Next

/
Thumbnails
Contents