Századok – 1971

Közlemények - Gál István: Gibbon a magyar történelemről 70/I

GIBBON A MAGYAR TÖRTÉNELEMRŐL 83 a béke, amelynek lelkiismeretét kellett volna megerősítenie, erejét csökkentette. A békekötés közlésekor a francia és német önkéntesek méltatlankodó morgással távoztak; a lengyeleket a hazájuktól távol való hadviselés kifárasztotta és talán az idegen hadvezetőség is elkedvetlení­tette; parancsnokaik az első alkalmat megragadták és sietve hazavonultak szülőföldjükre és váraikba. Már Magyarország is meg volt osztva frakciók vagy tartózkodás által az érthető aggályoskodás miatt; és a keresztes-hadjárat maradékai, amelyek a második hadjáratban fölvonultak, egy mindössze 20 ООО főből álló elégtelen haderőre korlátozódtak ... .4 király tapasztalatlansága, a legátus lelkendezése és magának Hunyadinak hadvezéri ambíciója a kard és kereszt legyőzhetetlen erejében bízott minden akadály fölött. A Dunán való átkelés után két út nyílt Konstantinápolyba és a Hellespontushoz. egyik egyenes, küzdelmes és nehézkes, a Haemus hegyein keresztül; a másik unalmasabb és biztosabb: sík területen át a Fekete-tenger partjainak hosszában ; ez utóbbit választották : a katolikusok Bulgária síksága in vonultak keresztül értelmetlen kegyetlenséggel gyújtogatva keresztény hitsorsosaik templomait és falvait; utolsó állomásuk Várnánál volt, közel a tengerparthoz; Ulászló veresége és halála adott ennek emlékezetes nevet. Ezen a végzetes helyen történt, hogy ahelyett, hogy a szövetséges hajóhadra bukkantak volna, amely hadműveleteiket támogassa, magának Murádnak közeledéséről kaptak riasztó híreket, aki magnéziai magányából elindult és Ázsia erőit Európa védelme elleti hozta át. Némely szerző szerint a bizánci uralkodót megfélemlítették vagy megnyerték, hogy megengedje a Boszporuszon való átkelést; a genovaikat vagy a pápa unokaöccsét, a katolikus admirálist pedig, akinek megvásárolható szemhunyása a Hellespontus őrzését elárulta, a megvesztegetés kitörölhetetlen szégyene illeti. Drinápolyból a szultán gyors iramban nyomult előre 60 ООО emberrel; és amikor a bíboros és Hunyadi a törökök számáról és hadrendjéről közelebbi képet formáltak, ezek a tüzes harcosok a visszavonulás lassú és teljesíthetetlen tervét írták elő. Mindössze a király volt elhatározva a győzelemre vagy a halálra ; elhatározását pétiig csakne m dicsőséges és üdvös győzelem koronázta. A fejedelmek egymással szemben állottak a középen ; és a begler-bégek vagy Anatolia és Románia vezérei vezényeltek a jobb és baloldalon a despota es Hunyadi szembenálló hadosztályai ellen. A török oldalszárnyakat az első rohamra megtörték, de ez az előny végzetes volt; a gyors győzőket az üldözés hevében az ellenség követése elragadta barátaik segítségétől. Amikor Murád észrevette csapatai menekülését, kétségbet sett saját és birodalma sorsa fölött, egy öreg janicsár megragadta lova kantárát; ő pedig elég nagylelkű volt, hogy megbocsásson neki, sőt jutalomban részesítse azt a katonáját, aki uralkodója ré­mületét látva megakadályozta menekülését. A békekötés egy példányát, a keresztény árulás emlékművét, a csata díszhelyén kifüggesztették; mondják a szultán kétségbeesésébnt szemét és karjait az ég felé emelte és Jézus próféta segítségét kérte, hogy nevének és vallásának kegyeletnélküli csúffátevését bosszúlja meg?* Magyarország királya csekélyebb számét és szét­zilált soraival a győzelemben bízva robogott előre, míg a janicsárok áthatolhatatlan ft.lt n kszába nem ütközött. Ha hihetünk az ozmán évkönyveknek, lovát Murád lándzsája szúrta át ;75 ő maga a gyalogosok lándzsái közé zuhant; és egy török katona hangos szóval kitiltotta: ,,Magyarok, nézzétek királyotok fejét!" Ulászló halála jeladás volt megveretésükx. Hunyadi hiábavaló hajszából visszatérve sajnálta tévedését és az ország veszteségét ; megkísérelte, hogy a király holttestét megmentse, mindaddig míg a győzők és legyőzöttek összezavarodott tömegébe keveredett; vitézségének és hadvezetéséinek utolsó kísérlete volt, hogy a vlach lovasság marad­ványait megpróbálja megmenteni. Tízezer keresztényt mészároltak le a balvégzetű várnai csatában. A törökök vesztesége számra ugyan nagyobb volt, de teljes erejükhöz viszonyítva csekélyebb ; a filozofikus szultán mégis bevallotta, hogy még egy ilyen győzelem fölérne teljes tönkremenetelével. Parancsára Ulászló elestének helyén oszlopot emeltek; a szerény felirat azonban nem elhamarkodottsága miatt vádolja, hanem a magyar ifjú hősiességét örökíti meg és sajnálkozik balsorsa, fölött."7 " Hunyadi János megdicsőülése. „Hunyadi Jánost alacsony vagy legalább is kétes származásból érdemei a magyar hadak vezetésére emelték fel. Atyja válachiai, anyja görög: 7Í Némely keresztény szerző megerősíti, hugy melléből kihúzott egy szentségtartőt, amelyre nem tettek esküt. A mohamedánok több egyszerűséggel föltételezik, hogy Istenhez és prófétájához, Jézushoz folyamodott, amit Calli­machus is valószínűsít (III, 516. Spondanus 1444/8). Egy bíráló mindig kételkedni fog egy győztes tábornok ,,spolia opima'Mban, amelyeket oly nehéz a bátor­ságért elnyerni, de hízelgésként oly könnyű találni (Canternir 90 — 91). Callimachus (III. 517.) sokkal egyszerűbben és valószínűbben azt állítja, hogy „supervenientibus Janizaris telorum multitudine non tam confosstts est quam obru­tus". Aeneas Sylviustól származó számos értékes ötlet mellett, amelyeket szorgalmasan felhasznált Spondanus, legjobb forrásunk három XV. századi történész volt, Philippus Callimachus (De rebus a Vladislao Polonorum atque Hungarorum liege gestis. III. Id, Bél: Script. Rerum Hungaricarum I. 433 — 518), Bonfinius (Dec. 111., V. 460 467) és Chalkokondyles (VII. 165-179). Az első kettő olasz volt, de életét Lengyelországban és Magyarországon töltötte. (Fabric. Bibliot. Latin. med. et infimae Aetatis I, 324; Vomm: De Hist. Latin 111,8 -11; Bayle: Dictionnaire. Bonfi­nius. Felix Petantius, Seghia tanácsosa (ad calcern Cuspinian de Caesaribus 716 - 722). A XV. századi háborús színte­rekről tudósít. 6*

Next

/
Thumbnails
Contents