Századok – 1971

Tanulmányok - Zsigmond László: A Párizsi Kommün helye a francia politikai gondolkodás történetében 1185/V

1190 ZSIGMOND LÁSZLÓ Akarata ellenére tört ki Berliozból is a harsonaszó, emlékiratai megrázó részleteket tartalmaznak arról, milyen belső meghasonlást okozott számára az a súlyos ár, amelyet egy-egy sikerért fizetnie kellett. Kortársa, a XIX. század nagy francia zeneszerzője, César Frank inkább megadóan félreállt, hogy megőrizhesse erkölcsi szuverénitását. „Élete, - írja róla könyvében Szabolcsi Bence mióta huszonkét éves korában megtelepedett Párizsban, a Szent Klotild-templom orgonája, a Konzervatórium és a francia Nemzeti Zenetársaság között, ebben a szűk háromszögben játszódott le . . ." Abból a sivatagból, amelyet a hivatalos művészet jelentett, menekültek a termé­szethez a „barbizoniak" néven ismert festők. A Második Császárság szellemi légköre Ady szavaival élve egyre inkább „a lelkek temetőjévé" vált. El kellett némulnia Lamennais-nek, belső emigrációba kényszerült Michelet, a külső emigráció nehéz sorsát vállalták Quinet és Hugo. Rögös volt az út Renan és Taine számára is, amíg Renan a tiszta hitben, addig Taine a tiszta tudomány­ban keresett menedéket. A tiszta és felhőtlen, parnasszusi magasságban szere­tett volna menedéket találni Leconte de Lisle, a költő, de a hétköznapokra emlékeztette megszégyenítő módon a császári kegydíj. A Második Császár­ság szellemi életének korlátai, illetve korlátozottsága adnak magyarázatot azokhoz a perekhez, amelyet a„Bovaryné" írója: Flaubert és „Aromlás virágai" költője: Baudelaire ellen indítottak 1857-ben. * Összefüggésben az ötvenes évek végén országszerte romló politikai hangulattal, kialakult az a rossz közérzet, amely az angol eredetű spleen elnevezést kapta. A szó tulajdonképpeni jelentése: kedvetlenség, levertség, borongás. Valójában a magány és az egyedüllét állapotáról volt szó, amely azonban nem a halál gondolatát ápolta. A spleen hatását talán a legjobban Berlioz érzékeltette emlékirataiban, amidőn azt írja, hogy az ember ebben a szinte elviselhetetlenné váló lelkiállapotban tulajdonképpen ,, . . . élni akar, mindenáron ezt kívánja; sőt ezerszer több életenergiát szeretne önteni önmagába. Csodálatos akarása ez a boldogságnak, de végsőkig elkeserítő az, hogy nem élheti ki magát, hogy nem elégülhet ki, csak mérhetetlen emésztő és őrjöngő élvezetek árán . . ." Az élni akarás kétségbeesett kiáltása csendült ki Flaubert „Szent Antal megkísértetése" című regénye befejező részéből. „Ereimben oly erősen ver a vér, — mondatja Flaubert a regény főhősével —, hogy szinte megrepednek belé. Szeretnék röpülni, úszni, ugatni, bőgni, üvölteni. Szeretnék szárnyakat, teknőpáncélt, héjat, szeretnék füstöt okádni, ormányt viselni, szeretném testemet csavarni, szeretnék mindenfelé szétoszlani, minde­nütt jelen lenni, szeretnék az illatokkal együtt kiáradni, fejlődni mint a növé­nyek, folyni mint a víz, rezegni mint a hang, ragyogni, mint a fény, szeretnék minden forma alatt meglapulni, minden atomot áthatolni, az anyag mélyére leszállni, anyaggá válni." Berlioznál a külső körülmények: a Második Császár­ság szürkesége és képmutatása jelentette az akadályt. Flaubert-nél a meg­hasonlás a történelem azon tanulságának a levonásából következett, hogy végső fokon minden értelmetlen, és aki az abszolútumot hajszolja, és ennek a kísértése ellen küzdött önmagában Flaubert , úgy jár, mint Balzac „La recherche de l'absolu" című regényének főhőse, aki miközben az egeket ostromolta, tönkretette a környezetét. A Flaubert által „tétlen szenvedélynek" nevezett lelkiállapot összefüg­ött az időnek meghatározott koncepciójával. Az időnek több tulajdonsága

Next

/
Thumbnails
Contents