Századok – 1961

Tanulmányok - Ránki György: A római hármas egyezmény és a német külpolitika 645

650 UANKI GYÜKGY tával. Mussolini 1933. július 1-én Gömböshöz intézett levele azonban egyértel­műen bizonyítja, hogy a gondolat realizálásának szükségességét éppen Gömbös németországi látogatása váltotta ki. Mussolini először Gömbös korábbi levelére válaszol, melyben a magyar miniszterelnök Hitlernél tett látogatását indokolta meg. ,,Ha jól értelmezem gondolatát — hangzik Mussolini levele —, Nagyméltóságúd berlini utazása, melyet valamely Magyarországra nézve előnyös gazdasági egyezmény meg­kötése és a náci mozgalom ereje tartósságának megítélhetése céljából tett, nem módosítja a Közép-Európa megszervezésére vonatkozó, Nagyméltóságod­dal egyetértésben megállapított irányvonalat. Marad tehát mint a dunai Európa minden további fejlődésének magja és kiindulási pontja: egy szorosabb együttműködés Ausztria és Magyarország között."1 0 Ezekután Dollfuss szerepének fontosságát hangsúlyozva kéri, hogy Magyarország is támogassa az osztrák kancellárt, majd rátér mondanivalója lényegére: ,,. . .elérkezett az ideje annak, hogy a tempót meggyorsítsuk. Jelen­leg. . . Közép-Keleteurópa megszervezése szempontjából kétségtelenül1 7 ké­nyes stádiumba jutottunk. Azok a pozíciók, melyek a legközelebbi időben el lesznek foglalva, valószínűleg döntő és hosszú időre kiható befolyással lesznek Európa ezen része eseményeinek jövő fejlesztésérc. Ennélfogva szükséges volna haladéktalanul hozzáfogni az általunk meg­állapított akció első etappjának megvalósításához, mely egy szorosabb együtt­működés (megállapodás)1 8 Ausztria és Magyarország között, mind gazdasági, mind politikai téren."1 9 Mussolini nézete szerint a következő lépés lenne, ennek az együttműködésnek mindhárom országra való kiterjesztése. Gömbös természetesen tisztában volt németországi utazása kedvezőtlen olasz visszhangjával. S tekintettel arra, hogy a magyar külpolitikát nem óhaj­totta egyedül és kizárólag a német szekérhez kötni — egyébként is ebben az időben még a német fasizmus nem szilárdult meg, s Olaszország nemzetközi befolyása összehasonlíthatatlanul nagyobb volt — sietve igyekezett az Olasz­országhoz valamint Ausztriához fűződő szálakat ismét megerősíteni. Pár nappal Hitlerrel való találkozója után sietve leszögezte a felsőházban, hogy a magyar külpolitika továbbra is elsősorban Olaszországra alapozódik. Nem sokkal ezután, július 6-án hasonló szellemben válaszolt Mussolini július elsejei levelére is. Hangsúlyozta, hogy egyetért az olasz kormányfővel a tekintetben is, hogy meg kell gyorsítani a Dunavölgy rendezésének tempóját. Bár korábbi álláspontját nem változtatta, de „nézetem szerint — írja — az Ausztriával való barátság mellett Németországban is ápolni kell a barátságot fontos gazda­sági és politikai okokból, s különös tekintettel a Csehszlovákiával szembeni pozíciókra." Befejezésül Gömbös leszögezte, hogy ez nem áll Olaszország érde­kével ellentétben, annál kevésbé, mivel „az olasz—osztrák—magyar együtt­működés terén hajlandó esetleges vámunió lehetőségéről is tárgyalásokat indí­tani".20 16 Doc. on Germ. For. Pol. С. I. 615. 17 Az Orsz. Levéltárban található magyar fordításból ez a szó hiányzik. Az olasz szövegű eredeti példányban a mondat így hangzik: „Siamo attraversando un momento di estrema delicatessa nei riguardi della sistemazione dell'Europa centro­orientale." 18 stritto aceordo. 10 Mussolini olasz nyelvű levele, valamint a levél fordítása megtalálható: O.L. M. E. Gömbös-iratok. 20 O. L. Küm. Res. Pol. 50. cs. 20. t. 343/1933.

Next

/
Thumbnails
Contents