Századok – 1956

KÖZLEMÉNYEK - Maller Sándor: Marx és Szemere 667

MALLX ÉS SZEMERE 707 Bisher brauchte er einen gewissen Horn um gegen Oesterreich zu schimpfen, es scheint der Wind fängt an zu wehen — und das Geld auch — von Osten. Empfehlen Sie mich bestens Ihrer armen Frau, und denken Sie an Ihren ergebenen Freund Szemere Haben Sie meinen früheren Brief bekommen? Sie erwähnen es nicht. Szerda este [I860, nov. 21. Kedvesem, végtelenül fájlalom, hogy felesége ilyen hirtelen sülyosan megbetegedett. így tehát látogatásomat el kell halasztanom visszautazásomig. Mert Manchesterbe utazom, talán szombaton vagy vasárnap. Engelst is szeret­ném meglátogatni, különösen azért, minthogy hallottam, ő is emigráns volt, és még mindig demokrata. Burckhardt mondta ezt nekem, akit érdekes embernek ismertem meg, és — mint a bécsiek mondják — joviális embernek ; azon­ban, sajnos, állására való tekintettel úgylátszik nemigen hajlandó segítségemre lenni ... Hol lakik Engels Manchesterben? Olvassa ön a Courrier-t? Ideküldték utánam ezt a lapot. Az igazgatója, Ganesco, minden aminek csak akarja az ember, egyik napról a másikra. Mindeddig egy bizonyos harsonát fújt, ha Ausztriát szidta, most úgylátszik más oldalról fúj a szél — és a pénz is — kelet felől. Kérem, adja át legjobb üdvözletemet szegény feleségének, és gondoljon hű barátjára Szemerére Megkapta előző levelemet? Xem tesz róla említést. Szemere tervezett manchesteri útjáról Marx ngyanezen a napon küldött értesítést Engelsnek : „Szemere ist hier. Wird auch durch Manchester reisen und Dich besuchen." 148 Másnap megadta Szemerének Engels címét, „whom you must consider as my alter ego and who's the author of the pamphlet »Po and Rhein« I gave you on a former occasion,"160 s megint a saját nevét írta alá. Szemerét Manchesterben a német emigránsok közül többen igen szívesen fogadták. „Ez itt hatalmas és gazdag osztály — írta —, sok száműzött, de mind jól áll, némely igen gazdag lön. Megemhtem itt Dr. Borchardt és Gumpert, — Steinthal, — Stoehr, — Engels (a hírneves Marx barátja),"151 akit december 3-án keresett fel. „Ich war vorbe­reitet, Dir heute abend einen Artikel zu machen — írta Engels Marxnak —, aber eben kommt Szemere, der Dich grüßen läßt, und so ist das auch für heute out of the question."152 Szemere máskor is volt Engelsnól : „Außer Szemere kommt mir am Sonntag auch noch mein Schwager her, Sz[emere] ist heute fort nach Liverpool, kommt vielleicht wieder, mein Schwager geht morgen — also bin ich außerstande gewesen, einen Artikel zu machen."153 Engels, aki csak most ismerte meg közelebbről, véleményét melegiben közölte Marxszal : „Szfemere] ist persönlich ein ganz netter Kerl, mit der östreichischen Bonhomie, und mag in Ungarn, in revolutionären Zeiten, auch energisch, entschieden und einsichtig sein ; aber en dehors de son pays ist es sicher mit seinen Kenntnissen und Ideen nicht weit her ; ich habe wenigstens nicht viel Vernünftiges darüber aus ihm heraus­kriegen können. Komisch ist, daß er, der doch in seiner Broschüre bonapartistisch auf­trat, jetzt wieder ganz umgeschlagen ist. Er machte mir ua. folgenden Vorschlag zur Güte : Was ich davon hielte, wenn es dahin kommen sollte, daß die Habsburger, beim Zerfall des Kaiserstaats, nur noch Könige von Ungarn bleiben und Deutsch-Oestreich an Deutschland zurückfiele? Worauf ich ihm natürlich erklärte, daß eine solche Lösung uns ganz recht sein könne und wir den Ungarn die ganze Räuberbande mit Vergnügen zum Präsent machen würden. Sein Weingeschäft ist hier ganz gut abgelaufen ; Cobdens Empfehlung und die Bekanntschaften, die er in Paris bei Cfobden] gemacht hatte, er­leichterten ihm die Sache sehr."154 Marx is ilyenféleképpen érzett : „Was Deine Ansicht von Szemere betrifft, so wül ich Dir ganz im stillen mitteilen, daß ich sie völlig teile. Das allerkomischste ist, daß ich, ironice, ihm den Vorschlag gemacht hatte, sie sollten die Habsburger für sich behalten, Pest würde der letzte Zufluchtsort für dieselben sein etc."155 Ezek szerint a manchesteri út előtt találkozniok kellett. Az a látogatás pedig, ami Marx feleségének a betegsége miatt elmaradt, előző együttlétük folytatása lett volna. De a „Briefwechsel" közléséből más is látszik ; sem Marx, sem Engels nem vette már ekkor komolyan az osztrákokkal egyezkedni kívánó Szemerót. Bár meghagyták Levele Engelshez I860, nov. 21. Briefwechsel, TI. 634. 1. Kosáry, i. m. 116. 1. A „Po und Éhein", Engels röpirata az olaszországi háborúról, 1859-ben Berlinben jelent meg. Xaplóm, ö. M. II. 262. 1. Levele Marxhoz 1860. dec. 3. Briefwechsel, II. 639. 1. "3 Levele Marxhoz 1860. dec. 18. Uo. II. 646. 1. 151 Levele Marxhoz 1860. dec. 18. Uo. II. 646. 1. 111 Levele Engelshez 1860. dec. 18. Briefwechsel, II. 647. I.

Next

/
Thumbnails
Contents