Századok – 1951
KÖZLEMÉNYEK - Barla István : A magyar szabadságharc vezetői és a bécsi októberi forradalom 443
ванта istván választmány is, kéret bennünket az Aula, kéret bennünket minden bécsi ember, vajha már ott lennénk, már az élelem hiányozni kezd. Ha a bevitel Bécsnek elkerítése után meg zűnik, úgy ismét a késedelem á:kának súlya fog reánk nehezülni. Követcink elmentek, azok visszajövetelc után Hruckból is előbbre nyomülandunk, egyéni véleményem szerint szükséges a mielőbbi komoly megkezdése a hareznak, mert az minél későbben áll elő, annál nehezebb leend, mert ki tudja, nem lesz-e ideje Windischgratznek is a megjelenésre? Vezéiünk kevesé'.li erőnket arra, hogy Jellasichnak Austriával egyesült erejével sikerrel megküzdjünk. De mi kérdezzük, ha Jellasich Iegyőzendi Bécset, és azután az Austriának egyesült erejével mir.ket megtámadand, lehet-e okosan reménylenünk, hogy akkor magunkra hagyatva valószínűbb sikerrel állhatunk meg ellenében, m; rit moit a bécsiek segédségével? ehez nem kell a tiszta fogalomnál egyéb, hogy kiki belássa, ehez járul azon körülmény, miszerint Bécsnek legyőzése után megkezdődvén velünk a harcz, a novemberi cs deczemberi időben nem használhatjuk ruhátlan seregeinket, úgy, mint használjuk azokat most. Már is eltávozott a pilisi csapat, eltávozott a zalai ruhátlan zászlóalj, e'készülnek a czeglédiek, ezenkívül, ha a bécsiek segedelmünk hiányában vesznek el, egész czivilizált világnak méltó okot adunk megvetésünkre, ha a bécsiek kellő időben küzdendnek, az az összhangzásban velünk, úgy győzni fogunk, ha pedig nem győzünk Austriában, úgy az történend velünk, mi kétségkívül egy pár hét múlva úgy is megtörténnék, azzal a különbséggel, hogy Austriábani veszteségünkkel még a nemzet becsülete fennmarad, anélkül pedig veszve leend ez is, de mint mondom, az osztrák segédséggel alapos reménységünk lehet a győzedelemre, a bécsi felkelést legalább 80 ezerre számíthatván.5 0 A sereg indulása előtt — ia magyar országgyűlés utasításának megfelelően — Pázmándy levelet intézett Auersperg al tábornagyhoz, a Bécs előtt, a Duna balpartján táborozó kb. 10 ООО főnyi osztrák sereg parancsnokához s bejelentette neki, hogy a magyar sereg barátként lép Ausztria földjére: Miután Báró Jellasics Josef Horváth országból Magyarországba mint nyilt ellenség Ő felségének Magyar ország királyának törvényes parancsa nélkül bé ütött, s most az országból kivonulván seregeivel Austria határszélén, Magyarország szomszédságában tartózkodnék és az austriai hadsereg által le nem fegyvereztetett. alól írott kötelességének érzi magát Magyar ország gyűlésének határozata következtében az említett ellenséget hadseregével követni s üldözni. Austria határait a magyar hadsereg nem mint ellenség, hanem mint testvér és barát lépi át. A magyar hadsereg Magyarország királyának, ki egyszersmind austriai császár is, hűséget esküdött ő felsége által szentesített magyar alkotmány fentartására is, és ezt oltalmazni szent kötelességének ismeri. Ki mint a dinasíiának, az austriai monarchiának és a magvar alkotmánynak utolsó csép vérig oltalmaznia a magyar hadseregnek jelszava.4 1 Ennél fogva felszólítja és felkéri az alól írt méltóságával, mint a Bécs alatt álló austriai hadseregének vezéreit, hogy azon háborúban, melly köztünk és Báró Jellasics hadserege között a napokban lesz folytatandó, semleges szerepet vigyen.4 2 Indulás előtt azonban újból működésbe léptek azok az erők, amelyek a hadsereg tisztikarában és politikai vezetésében a támadó fellépés el'en dolgoztak. Csányi jelentése az indulás előtt tartott haditanácsról jól tükrözi a sereg vezetésében uralkodó határozatlan, megalkuvó -magatartást: Most jövünk a haditanácsból, mellybe Moga Vezér úr, mielőtt a Lajtán átkeL nénk, minden csapatparancsnokokat meghívott, megjelentek abban más tisztek is nagy számban. Moga tábornagy kinyilatkoztatta, hogy ő az országgyűlés végzését végre fogia hajtani, de kimondja, hogy nem lehet küzdelmünknek sikerét remcnyleni, sőtt hiszi, hogy Jellasics csatlakozván az osztrák katonasággal, seregeink el fognak veszni, és ez által a haza támaszátúl meg leend fosztva. Kohlman tábori őrnagy 40 L, Hadtört. Lt. 1848/49-i vegyes iratok 1848:10:15. 41 Az eredetileg német nyelven fogalmazott levél rossz visszafordításából származott ez az értelmetlen mondat. 42 Az eredeti egykorú fordítása. О Lt. 1848 49-i rendezetlen anyag. Csányi-iratok.