Századok – 1947

Beszámolók - DEÉR JÓZSEF: A német nemzetiszocialista történetírás 152

A N B.MET NEMZETISZOCIALISTA TÖRTÉNETÍRÁS 173 nyitja, hogy amidőn Meinecke «szükségét érezte annak, hogy a Histo­rische Zeitschrift szerkesztésében középkori szakértőt vegyen maga inellé, választása reá esett. Mégis ez a kétségkívül első vonalbeli tuilós lett a hitleri Ostpolitik legeredményesebb és leghűségesebb kiszolgáló­jává. A keleteurópai kérdések iránti érdeklődése az első világháború idejében ébredt fel. Mint a königsbergi egyetem tanára hivatalos meg­bízatást kapott a keletporoszországi orosz betörés lefolyásának és következményeinek tanulmányozására. „Gyakorlati politikai érzékének azáltal is tanújelét adta - írja róla egyik méltatója, — hogy a Bia­lystok-i és Grodno-i levéltáraknak az ottani régi porosz igazgatására (1795—1807) vonatkozó aktáit Königsberg!«» vitette, biztonságba helyezte •és a német kutatás számára hozzáférhetővé tette. Ez a politikai „Ein­satz" volt a keleteurópai történetre irányuló későbbi nagyszabású tör­ténetírói és szervező tevékenységének kiinduló pontja. 1929 óta mint a porosz állami levéltárak főigazgatója, oly hatáskört kapott, ami lehe­tővé tette szántára, hogy nagyobb számú idősebb és fiatalabb tudóst állítson a keleteurópai kutatás szolgálatába. A levéltárosi kiképzésben kötelezővé tette a lengyel nyelv tanulását, amivel elérte, hogy rövid idő alatt sok szláv nyelvismerettel bíró szakember állott rendelkezé­sére. Ezeknek a második világháború folyamán a német katonai igaz­gatás a lengyel és orosz levéltárak és múzeumok „biztonságbahelyezé­sénél" nagy hasznát látta. A német külpolitika szolgálatában állított munkásságának első nagyszabású terméke a Varsói nemzetközi történeti kongresszus alkal­mából kiadott „Deutschland und Polen" című (1933) gyűjteményes mű •szerkesztése volt. A német tudománypolitikának ez a szimptomatikus terméke az előszó szerint a lengyel-német közeledést lett volna hivatva szolgálni — nyilván szoros összefüggésben Hitlernek a lengyel-német megegyezésre irányuló s a Pilsudskivel 1934-ben kötött egyezményben kifejeződő akkori törekvéseivel. A könyv elolvasása mindenkit meg­győzhetett arról, hogy a tudományos kísérlet éppoly kevéssé volt •őszinte, akárcsak az a külpolitkai akció, amelynek szolgálatában állott. A mű tanulmányai a néniét kultúra, felsőbbségének és ajándékozó sze­repének már fogalmazásukban is szerencsétlen, azt kell mondanunk brutális kifejezői. A legjobb példa erre magának a szerkesztőnek, Brackmannak, Keleteurópa középkori politikai fejlődéséről írott dol­gozata, mely a következő, a megbékélésre kiválóan alkalmas szavak-Icai végződik: „A népek életében ritkán bosszulta meg magát úgy egy nemzet hamis imperialisztikufi politikája, mint Lengyelország történe­tében. E politika végén Lengyelország felosztása áll s ez az a poli­tika, mely a lengyel népet ma sem hagyja nyugton, hanem arra ösztö­kéli, hogy egy oly mult céljaira törekedjék, melyek már egyszer pusz­tulásba döntötték. Lengyelország középkori története a legkomolyabb intelem maga Lengyelország, szomszédai és az egész európai kontinens számára A könyv, mely uemesak németül, de franciául és angolul is meg­jelent, célzatának és hangjának megfelelő fogadtatásban részesült a lengyel történetírás részéről.8 6 Stanislav Kot megállapítja, hogy a cik­kek többsége ellentétben áll az előszóban hangoztatott elvekkel s leple-8ä Deutschland und Polen. München 1933. 39. 1. 88 Eriçh Hundt alapos ismertetése a műről és annak külföldi visszhang­járól: H. Z. (1635) 373. kk.

Next

/
Thumbnails
Contents