Századok – 1943

Ismertetések - Schnath; Georg (hrsg.): Geschichtlicher Handatlas Niedersachsens. Ism.: Maksay Ferenc 259

SZEMLE 259 nyeit pedig imakönyvek, énekeskönyvek, egyháztörténeti és dogma­tikai olvasmányok szolgálják. A könyvek azonban a szellemi élet egyéb ágaira is kiterjednek. A görögséget számkivetésében elsősor­ban a várvavárt felszabadítással kapcsolatba került személyek és események érdekelték: a történeti vonatkozású nyomtatványok közt így Napoleon, Paszvanzóglu életrajza, Párga katasztrófája s a navarinói ütközet leírása szerepelnek. À szépirodalmat a görögség szigorúan nemzeti és vallási beállítottsága s erkölcsőrző aggályos­kodása alig 7—8 kiadványra korlátozta. A könyvek beszédesen mutatják azt a szoros kapcsolatot, mely a diaszpóra görögjeit, az őket körülvevő népekhez és kultúrákhoz fűzte. Szellemi tevékeny­ségük kettős : Nyugat felé a szellemi összeköttetés fenntartása és a kultúranyag asszimiíálása (Fénelon, Barthélémy, Marmontel, Metas­tasio, Gessner, valamint a magyar Péczeli József, Maróthi György, Rátz Sámuel, Csapó József, Comenius műveinek fordításai), a Balkán, főként a szerbek és az oláhok felé a görög-keresztény kultúra s a nyugati (köztük a magyar) kultúrjavak közvetítése (görög-szeri), görög-oláh bilingvisek és fordítások). Telepeseinket a nyugati művek kiválogatásában a görög vonatkozások mellett az egykorú magyar társadalom közízlése is befolyásolta. Sok egyéb érdekes tanulság mellett a szerző fejtegetéseiből a görög telepesek példáján is meg­világosodik az a tény, hogy hazánk földjén a nemzetiségek szabadon fejleszthették sajátos kultúrájukat, A munka második részében H. magyar szerzők ama munkáinak jegyzékét adja, melyek az újgörögségre vonatkoznak. A magyar­országi újgörög tanulmányok e terjedelmes (346 munkát számon­tartó) bibliográfiája érdekesen mutatja a fiatal tudományág úttörői­nek és mai érdemes művelőinek munkásságát, melynek oroszlán­részét a jelenben éppen H. végzi. Az értékes munka a maga egészé­ben szépen, szemléletesen tárja fel a magyar-görög szellemi kapcsola­toknak a messzi múltba visszanyúló gyökereit s a görög nyelv iro­dalmi használatának Magyarországon régi hagyományait. Gyóni Mátyás. Geschichtlicher Handatlas Niedersacbsens. In Verbindung mit Kurt Brüning, Hans Dörries, К. H. Jacob-Friesen und anderen Fach­genossen hrsg. v. Georg Schnatli. (Veröffentlichungen der Historischen Kommission für Hannover, Oldenburg, Braunschweig, Schaumburg-Lippe und Bremen,.XX.) Berlin 1939. Gea Verlag. 8° XII, 28 1., 79 térképlap. -— A 20-as évek közepe óta, hogy az első modern német történeti atlasz — a Rajnavidéké — napvilágot látott, Németország számos tartományáról jelent meg vagy van előkészületben hasonló munka. A már publikáltak értéke igen különböző; a fenti kiadvány kétségkívül egyike a legjobbaknak, már csak az alapos és hosszú idő óta folyó előmunkálatok miatt is. Helyi történeti bizottság gondozza 1910 óta egy nagy atlasz tervét. Elöljáróban 17, főleg az egykori terri­toriális viszonyokat ismertető füzetet, sok régi térképfelvételt és egy „város-atlaszt" tett közzé, míg most a teljes anyag összegyűlte előtt helyesnek látta, hogy jól megfontolt tervek alapján a nagyközönséget tájékoztató kisebb atlaszt szerkesszen. Az önmagukban is szemléltető térképeket a kiadvány első felé­ben, bevált módszer szerint, magyarázatok hozzák közelebb az olvasó­hoz. így lesznek világossá pl. a „szász" név terjedésének, vagy a val­lások mai térfoglalásának történeti okai, így ismerjük meg a színes alaprajzokon ábrázolt városok sorsát, vagy hogy milyen rendszer szerint állították fel a szerkesztők a falutelepülések típusait. Néhány 17*

Next

/
Thumbnails
Contents