Századok – 1942
Értekezések - SZIKLAY LÁSZLÓ: Egy felvidéki családi emlékkönyv a XIX. század elejéről. 65
76 SZIKLA V LÁSZLÓ Muj syn Pongrácz Petro narodil .sa roku 1628, die 10. januarii noctu о sedmej hodine na znameny rybách; kmotrovia Horváth János, Szent-Ivány Menyhárt, Csemiczky János a Mihály. Szmretsánv Péter. Kmotry: Pongrácz Pallugyayho zena, Abaffy Erzsébet, Pongrácz Ulianna a Zmesskall Helena . . . Anno 1630 die 8. octobris popoludni po jednej hodine, na znameny jednorozca, krstil som jn die 27. novembris Amiicskou. Kmotrovia pán Mihály Sto-Jánsky, pán Zmesskáll Jób, pán Kubinyi Mátyás, a pán farár sto-mikulássky Tóbiás Benedicty; kmotry Vlk Mártonová, Bán Jánová, páni Zmesskallovej. Dcéra Petroczka, a pána Jána Paluczkébo dcéra. Notandum: haec Anna Pongrácz nupsit Valentino Potturnyay . . . Mortuus est Matthaeus Pongrácz anno 1634. cuius vexiljpm supra sacristiam in eeclesia r. catholica olim apensum, exliibet effigiem ipsius Matthaei Pongrácz vestitu splendido hungarico, aureis fimbriis exornato indutum, sub cruce Christi flectentem, continetfjue sequentes inscriptiones quidem in una facie sunt insignia gentilitia familiae Pongraczianae cum inscriptions: Insignia generosi domini Matthaei Pongrácz de Szent Miklós qui multos annos principibiis in Transsilvania, nec non in Valachia serviens adstrictus honeste vixit: sac. caes. regiaeque Maiestatis supremus capitaneus, in arce Hajnácskő existens, eandem fideliter rexit. Moestissima eius coniunx generosa domina Anna Bán de Nádas, amore mariti, erigi curavit. Vixit annis 63., decessit 22. januarii 1634. (Ezután latin verssorok.) Mint mondottam, Máténak e följegyzései a hivatalos és ünnepélyes helyek latinsága mellett tisztán szlováknyelvűek. De a keresztapák és keresztanyák névsora, a díszmagyarban eltemetett családfő alakja jól igazolják, amit már a nyelvkérdéssel kapcsolatban mondottam: ellentét a magyarság és szlovákság között egyáltalán nincsen. Benedikty Tóbiásnak, a liptószentmiklósi evangélikus lelkésznek koma-szerepe pedig azt is megmutatja, hol kell a králicei biblia hatásának okát keresnünk . . . Pongrácz Péter következik a sorban (a XVII. század második fele): J Jdo, Sequuntur notationes Petri, fitii praefati Matthaei Pongrácz: Anno 1655 die 31 mensis januarii bolo mi veselia s urodzenou Annou Horváth Stansith de Oradecz.1 Anno 1657 na novy rok, narodil se moj syn, Boldis Pongrácz . . . 1 A gradeczi Stansith Horváth-család, mint a legtöbb Horváthnevű, ,,. . . kétségtelenül Horvátországból veszi eredetét ós ámbár Magyarországban csak a XVI. század közepén, I. Ferdinánd korában lép föl, eredetét bizonyos 1264-ben élt Gáltól hozza le . . ." — A nemzedékrendi tábla tanúsága szerint Anna Horváth Boldizsárnak, Szepes vármegye alispánjának ós Kiss Katának a leánya. ,,A családfa első táblázata - melynek elejéről, sajnos, hogy évek lemaradtak -mutatja, hogy a család ősi neve Stansith volt, melyet azonban csak a XVI. században élhetett Miklósnál látunk először feljegyezve . . Nagy Tván, i. m. V. k. 141, 145—7. 1.