Századok – 1939

Történeti irodalom - Lütge; Friedrich: Die Agrarverfassung des frühen Mittelalters im mitteldeutschen Raum vornehmlich in der Karolingerzeit. Ism.: Wellmann Imre 210

történeti irodalom 211 mesen belenyugszik a rendelkezésére álló forrásanyag egyoldalú­ságába, s úgy akar általános érvényű képet rajzolni a múltról. Rövidlátó megalkuvással alkalmazkodni ahhoz, hogy a kútfők — tudományunk módszerének bizonyos mértékű fejlettsége (ha úgy tetszik : fejletlensége) mellett — a történésnek csak egyes oldalait vagy területeit világítják meg, s ezt a töredékes, vézna, színekben szegény rekonstrukciót vetíteni ki az élet egészére : nem hozhat mást ingatag alapokon álló, rövidéletű eredményeknél. Eljön az idő, amikor a történetírás tökéletesebb módszerekkel, finomabb eszközökkel új forrásanyagot tár fel s a régit is hívebben tudja megszólaltatni. S akkor nem segítenek többé a korábbi kutatás fogyatékosságain még oly ügyesen kiagyalt, még oly logikusan felépített elméletek sem. Akkor hiábavaló lesz minden törekvés, mesterséges fejlődésvázzá összefűzni, tetszetős szkémába bele­kényszeríteni hézagos adatcsoportokat és szépen hangzó meg­állapításokat : az új, szélesebbkörű, elfogulatlanabb kutatás az előre kigondolt terv szerint felépített csillogó konstrukciókat előbb-utóbb halomra dönti. A germán gazdasági és társadalmi berendezkedés kutatásában L. új könyve jelenti e fordulópontot: általa lesz világossá az eddigi, szűk térre korlátozott vizsgálódások s a rájuk aggatott elméletek csődje. A német történetírás, az ősi, hősi korszak gazdasági-társa­dalmi életét kutatva, a múltban előszeretettel indult ki a nyugati területek, főként a Rajnavidék viszonyaiból ; itt régebbi időkre nyúltak vissza s bővebben ömlöttek a források, könnyebb volt belőlük általánosító következtetéseket vonni az egész Német­országra. L. a Nyugat ilyen túlértékelése ellen emeli fel szavát. A Kelet története semmivel sem szegényebb — mondja — s az őstörténeti kutatás fejlettsége ma már módot ad rá, hogy meg­ismerjük. S ezt annyival inkább meg kell tennünk, mert az akkor keleti, ma középnémet táj zárt, kerek egész, s élete minden másnál hívebb tükre az ősi germán állapotoknak. Szinte teljesen hiányzik itt minden római hatás, nem forgatták fel az ősi településformákat, társadalmi viszonyokat a népvándorlás késői hullámai sem. Igaz, elmondhatni mindezt az északnyugati részekről is, de ott, a szász uralomra jellemzően, szokásban volt a szabadoknak liti-sorba taszítása, s ez megzavarja a társadalmi fejlődés ősi, tiszta képét. Viszont a középnémet területen nemcsak liti-kre nem bukkanunk, hanem egyszersmind Germániának szinte a legjobb földjén találjuk magunkat, ősidőktől fogva lakott, erdőben viszonylag szegény, településre szinte kínálkozó steppe-szerű „Gefilde"-ken. Mindennél indokoltabb tehát, hogy a középnémet vidék ősi társadalmi és gazdasági viszonyait alaposan szemügyre vegyük ; így nemcsak egy, a többivel legalább is egyenrangú táj sajátos fejlődését ismer­jük meg, hanem az eddigieknél biztosabb következtetéseket von­hatunk le az egész német terület eredeti állapotára is. L. nem marad meg követelmények hangoztatásánál, nem is elégszik meg nagyobb terjedelmű részletkutatással : a közép­német táj koraközépkori agrárszervezetének — ami ebben az időben, mondhatni, a teljes gazdasági és társadalmi berendez-13*

Next

/
Thumbnails
Contents