Századok – 1938

Pótfüzet - KOSÁRY DOMOKOS: Magyar és francia külpolitika 1848–49-ben 642

650 KOSÁR Y DOMOKOS [96] a magyar ügyet használta fel.1 Schwarzenberg különben állandóan új rémhíreket hozott, olasz és egyéb forradalmi elemek Magyarországra utazásáról s közben elárulta aggo­dalmát a párisi magyar és lengyel küldöttek „intrikái" miatt is, kérve a követet, hasson oda, hogy ezeket semmi módon meg ne hallgassák.2 De la Cour-t erre nyugodtan kérhette, ő már a magyarbarát angol cikkek miatt is panaszkodik s kevés elragadtatással ír Ponsonby követ magyarbaráttá változásáról, meg a Bécsen át Magyarországra készülő, magyar sikert nyiltan kívánó angol utazókról. Hogy e minden magyar értesüléstől elvágott diplomata mennyire hagyta magát a hercegi okoskodástól befolyásolni, arra jellemző, ho_gy megjegyzés nélkül mondja el a „való helyzetet ismerők" azon arcpirítóan rabulisztikus ötletét, hogy a felkelést csak minoritás képviselte, a függetlenség mögött abszurd privi­légiumok fenntartásáról volt szó és csakis a bécsi kornrány volt az, mely egy század óta igyekezett a feudális társadalom­ban liberális reformokra (réformes inspirées par un esprit de civilisation vraiment libérale) ! Ez a nevetséges beállítás, mely szerint Bécs liberálisabb volt, mint a magyar forradalom, ismét adat arra, hogy a magyarságra szórt európai vádak 1 Archives des Affaires Etrangères, Autriche, vol. 439. aug. 10. 2 A francia kormányhoz eljuttatott magyar beadványok Teleki említett megbízólevelén kívül : Szarvady Frigyes (Teleki titkára) Teleki nevében benyújtotta Drouyn de l'Huys miniszterhez Kossuth febr. 24-i jegyzékét en y márc. 27-én kelt kísérőlevéllel, mely az osztrák tőrvényellenességet fejtegeti. Szerinte egész Kelet-Európa művelődé­séről van szó. „Notre gouvernement espère, que le gouvernement de la république française appréciera les généreux devoirs que lui imposent et les traditions de ce noble pays, et la place que la France occupe par son histoire et par sa puissance". (Uo. vol. 438—180.) — Teleki máj. 22-én hozta a francia kormány tudomására a trónfosz ást. „Cet appel dos représentants du peuple hongrois à la justice de Dieu et des hommes est la conséquence légitime de la politique du gouver­nement impérial . . . Convaincu qu'un lien commun doit unir les États européens il (Kossuth) s'empresse, M. le Ministre, de vous notifier par ma voix que le Continent compte un pays libre de plus, dont l'ardent désir est de vivre en paix et en amitié avec tous les peuples, principalement avec la glorieuse nation française, et de sauvegarder à l'Orient de l'Europe les intérêts de l'humanité et de la civilisation que la France représente. Sa mission est de sauver, dans cette partie du monde, les principes de liberté, en leur donnant une base large et nouvelle, celle de l'égalité et de la fraternité des nationalités". (Vol. 439—65.) A trónfosztást jelentő, ápr. 19-i iratot Teleki júl. 26-án küldte be Londonból. A magyar kormány május 18-i tiltakozását Teleki júl. 5-én nyújtotta be. Aug. 3-án viszont Szarvady adta be a jún. 18-i iratot a foglyokat sújtó osztrák kegyet­lenség ügyében : ,,Laissez-nous espérer, M. le Ministre, qu'il n'aura pas fait en vain appel aux sentiments d'humanité de la France." (Vol. 439—218.)

Next

/
Thumbnails
Contents