Századok – 1937
Értekezések - SZILÁGYI LORÁND: Az Anonymus-kérdés revíziója (egy hasonmással) - 136–202
az ahon ymus-kérdés revíziója. [Pákozd] : iuxta montem Pacoztu (97, 6). [Panyóca] : iuxta fluvium Ponoucea1 (91, 7—8). [Pásztó] : a loco illo, qui dicitur Paz t uh (74,11). [Pata] : P о t a (Edu és Edumen neposa) (73, 12). [-patak] : Tunc fluvius ille per socios Ketel vocatus est Ketel p о t а с a (55, 6—7); terrain illam, que nunc Ketel -p о t а с a vocatur (55, 18). [Pest] : Castrum, quod dicitur Pest (115,2). [Péter-gaz] : silvam, que dicitur Peturgoz (87, 18—19). [Pét] : in campo P e y t u (97, 7). [Poroszló] : usque ad Castrum Purozlou (73, 6). [Pozsega] : De castris . . . P о s a g a (87, 17) ; Castrum Po s aga (88, 3). [Rába] : usque ad R a b a m (100, 4—5). [Rábca]: usque ad . . . R abuceam2 (100, 4—5). [Rákos] : usque ad fluvium fiacus (94, 1—2). [Sajó] : usque ad fluvium Louiou (így ! 54, 4—5) ; 155 Euse (86) ; predio . . . Euse (240). 1138 (1329) : cum abbate Pastuhiensi (63). — Vár. reg. : Nicolaus de Patztuh (195) ; ecclesie de P a z t u h (195) ; ecclesie de villa P a z t u h (203) ; Pazthu (szn.) de Peles (217) ; sui fratris, seil. P a z t u h (245) ; de Theothonicis Paztuchii (324) ; sancte ecclesie Paz t uh (380). Vár. reg. : in fide Ade (Ádám genetivusa !) filii Pata (51) ; Jacou filius Pata (68, 101); Adam filius Pote (110). impetierunt. . . Potham (288). 1201 (1272/1285) : Potok (194). — Vár. reg. : comes de Potok (215) ; comité de Potok (284); Vrbanum de Potok (284) ; de villa Potoc (320) ; comité de Potoc (320) ; per vallem nomine Potok (380). 1148 (1253) : tributum portus Pest et Kerepes (77). 1171 : super aquam Pe.it (116). Vár. reg. : in loco Porozlou (189); monasterii Poroszló (222); abbas de Porozló (222). 1171 (1392): iuxta Rabcham (117). 1199: ad villám Rae us (185). 1—2 Latinosított alakok.