Századok – 1936
Szemle - Moór Elemér ld. Kring Miklós - 237
TÁRCA. 239 világirodalomban is. Shakespeare ismeretében és magyarázatában vetélkedett azokkal, akik a költők fejedelmének tanulmányát életük feladatának választották. Dantét és a francia lírát is jól ismerte. Sokoldalú műveltsége ritkította párját hazánkban. Azonban az ősi nemzetség sarja nem elégedhetett meg az irodalmi és művészi remekek benyomásainak elemzésével. Belé kellett sodródnia a politikai életbe is. Képviselő, miniszteri tanácsos, államtitkár, miniszter, képviselőházi elnök és főrendiházi tag lett. A politikában a 67-es alapnak rendületlen híve volt, de a pártharc kíméletlenségétől irtózott, érzékenysége miatt jobban szeretett az ellentétek békés kiegyenlítésén fáradozni. Mint képviselőházi elnöknek a pártszenvedélyeket kellett volna megtörnie, de erre a feladatra az ő inkább szemlélődő és a meggyőződésével ellenkező irányokat is méltányolni tudó szelleme nem volt alkalmas. Ellenben az Akadémia, vagy a Kisfaludy-Társaság elnöki székén az illő formulák feltalálásában, a vezetés méltóságának fenntartásában nem volt párja. Nagy diplomáciai tehetségét gyakorlatilag nem fejthette úgy ki, mint elődje, a kancellár, de sokat, s igen okosan írt diplomáciai kérdésekről s oly mestere volt a bölcs megalkuvásnak, a tapintatos bánásmódnak, hogy szinte odaképzeltük érdemjelei mellé a kancellár láncát is. Nem szorul magyarázatra az, hogy a Berzeviczy-nemzetség tagját mélyen érdekelte a magyar nemzet története. Jellemző, hogy első történeti monográfiája tárgyát az olasz-magyar kölcsönhatás szinte klasszikusnak nevezhető köréből választotta. Aragoníai Beatrix élete nem csupán változatossága és meglepő sorsfordulatai miatt érdekelte, hanem azért is, mert Beatrixban kereste ,,főmozgató erejét annak az egész művészeti életnek, mely Mátyás uralkodása idejében a magyar királyi udvarnál az olasz reneszánsz hatása alatt rövid időre kifejlődött". Olasz reneszánsz és magyar történet — e két nagy, lelkén melengetett tárgykörnek találkozása beható munkára ingerelte Berzeviczvt. Igen széleskörű kutatások alapján, csupán magának Beatrixnak 164 addig kiadatlan levelét vagy oklevelét használva fel, írta meg Beatrix életrajzát. Nem hallgat ja el hőse hibáit, de hatása a magyar kultúrára annyira felkölti rokonérzését, hogy a magyar olvasóban igyekszik elnéző kíméletet gerjeszteni a sokszor talán érdemetlenül gáncsolt s utolsó éveiben igen szerencsétlen magyar királyné iránt. Berzeviczy becses monográfiája nem egészen magyar történeti tárgyú, jelentékeny részében olasz történetet tárgyal. Megjelent tehát e monográfia olasz, sőt spanyol fordításban is, gyarapítván a magyar történetírás jóhírnevét messze földön. Berzeviczy értékes és sajnosan töredékes Emlékezéseiben (Régi Emlékek, Budapest, 1907.) sokat foglalkozott az abszolutizmus korával, hiszen gyermekkorában a szülők és rokonok körében elég alkalma volt a kortörténet eseményeiről híreket és véleményeket hallani. Gyermekkori emlékei buzdították arra, hogy az abszolutizmus korának pragmatikus történetét