Századok – 1935
Pótfüzet - PÉTERDI OTTÓ: A Balaton-Felvidék német falvai 693
710 pétebdi ottó. [108J 1857-ben Fenyves, Nyírföld, Székút, Csoszka már művelt földek. Az elkülönzés idején veszik át az uradalmi 20 és 21-es határrészeket. Orvényes. Ez a helység már a legkorábbi árpádkori oklevelekben1 előfordul (1093-ban). A tihanyi apátság történetének2 majdnem minden lapján szerepel a dézsma-, bor- és kappanfelsorolások élén. A török időkben sok hánvódtatás után a XVIT. század utolsó negyedében elpusztult.3 Az 1730-as években Városlödről települ át néhány német család. 1776-ban4 már 26 ház áll. A házak szerződésük szerint szabadon szaporíthatok. A községben állandóan sok magyar tartózkodott.5 Ezért is magyarosodott el teljesen. Jó borukból8 papi földesuruknak tizedet is, meg hegyvámot is adnak. 1788-ban négy szántóföldjük és két rétjük van.7 1807-es összeírás8 szerint : Langenacker 3 (1807, 1859, Hosszúföldek 1930), Brachäcker 5 (1807, 1859, Parlagi dűlő 1930), Udvariäcker 7 (1807, 1859, Udvari földek 1930). Waldäcker 8 (1807, 1859, Erdőföldi 1930), továbbá Seewiesen, a Balaton partján 6 (1807, 1859, Tórétek 1930), Zwerchwiesen 4 (1807r 1859, Keresztrétek 1930) és természetesen a szőlők : Weingartenäcker 1 (Weingärten 1807, 1859, Szőlők 1930). Örvényesnek ma sincs több dűlője kicsi határában. Megjegyzést csak néhány névhez szeretnénk fűzni. Az Udvari földek elnevezése az irányt jelöli meg. Az Erdőföldek, mint általában az írtások, szabados föld lehetett. A Brachäcker név9 még a háromnyomású gazdálkodás korába utal, mikor a határ egyik részébe őszi, másikba tavaszi vetés kerül, a harmadik rész pedig parlagon marad. Ez itt világosan szemléltethető, ha a későbbi eredetű Erdőföldeket leszámítjuk. A Zwerch10 szó jelentése nem „törpe", hanem nyelvjárási zwerich ^^ quer ч^ keresztben. Ezek a rétek ugyanis a Mühlgraben irányával keresztben haladnak. A Mühlgraben vagy 1 Csánki III. 89. 2 Pannonhalmi rendtört. X., XI. k. 3 Pannonhalmi rendtört. XI. 347. 4 Urb. tabellák. O. L. 5 1828-as összeírás. — Vályi : II. 734. 6 Fénves E. i. m. I. 493. Korabinszky i. m. II., Thiele i. m. II. 118. 7 Urbárium a pannonhalmi levéltárban. 8 Tihanyi apátsági lt. c. 9. nr. 12. 9 V. ö. Vollmann i. m. 6., 41. 10 V. ö. Vollmann i. m. 40.