Századok – 1935
Pótfüzet - FEHÉR GÉZA: A bolgár-törökök kapcsolatai a magyarsággal és a legújabb magyar őstörténetkutatás 513
526 FEHÉR GÉZA. [12] gur"-okat említi, Baján avar kagán szintén ,,utigur"-okat, holott más helyen azt olvassuk, hogy az avarok az ,,unigur"-okat igázták le. Ez nem azt jelenti, hogy egyszerre csak ennyi nép került erre a területre, hanem egészen máskép kell megmagyaráznunk. Láttuk azt, hogy a Priskos említette három ogur nép közül az onogurnak a neve szerepel tovább, amit úgy kell magyaráznunk, hogy a másik két ogur nép szétzüllött szervezetének törzsei és törzsmaradványai legalábbis jórészben az onogur törzsszervezetbe állottak. Hogy ez így volt, bizonyítja az, hogy az összefoglaló onogur név minden más neveken, sok változáson és átcsoportosuláson áttörve, később is előtűnik a régi őshazában maradt részben, „onogur"1 majd egy újabb csoportosulás neveként, „onogundur" formában. A más törzscsoportokból nagyon megnövekedett onogur szervezet az У. század 60-as éveiben két részre vált, helyesebben két törzsszervezetté alakult, a nyugatra költözött törzsek csoportjának kutrigur, az őshazában maradottakénak oturgur a neve. Természetes azonban, hogy az a név, amely a bizánciaknál hivatalos tárgyalásaikból ismeretes, nem jelenti azt, hogy egy-egy oturgur ember, vagy egy-egy törzs vagy csoport oturgurnak hívta magát. Még inkább, ha figyelembe vesszük, hogy az ilyen törzsszervezetek nagy politikai változások után az elsősorban éppen politikai szervezetet jelentő officiális nevüket természetesen elvesztik. Amikor az oturgur törzsek avar, majd türk uralom alá kerültek, officiális oturgur nevük elvesztette jelentőségét, az idegen uralom alatt álló bolgár törzseket nem kötötte már össze más, mint a közös nyelv s szokások, de nem valami összetartó politikai erő. így azután még természetesebb, hogy a törzsek, csoportok vagy egyének nem nevezik magukat „oturgur"nak, hanem előkerülnek a nép által használt nevek. Ez itt annál is fontosabb, mert az összes fenti esetekben helyszínen szerzett adatokkal, hallott nevekkel van dolgunk. Sőt a harmadik név egészen világosan vallja, hogy az oturgur 1 Mint fentebb mondottam, lehetséges, hogy Menandros két OuvÍYoupoi-a valójában OÙTrfoupoi. Ez esetben az onogur név csak jóval később tűnne fel az ,,onogundur"-ban. Ha azonban az Oüvíyoupoi nem hiba, akkor olyan alakulás, mint AoYYoßapboi mellett AoTfißapboi v. ö. Marquart : Altbulg. Ausdrücke 17. (Fel lehetne még azt is tennünk, hogy OúviYoupoi egy ongur név átírása anapt. i-vel, v. ö, üßiYi olv. üvyi, rírZiiYn olv. icgi, újgörög kcittivôç,, bizánci Ka\iTtôpvioç, bouXixíov. Psaltes : Grammatik der byz. Chron. Göttingen. 1913. 30. Fehér: Izv. Bälg. Arch. Inst. У. (1929) 134.)