Századok – 1935

Történeti irodalom - Rauscher; Rudolf: O žilinském právu magdeburském nemeckým jazykem sepsaném z roku 1378. Ism.: Murarik Antal 342

342 TÖRTÉNETI IRODALOM. tekint ugyan minden lépésnél, de mégis előre vezet az élet és a verőfény felé". Valóban, В., Gy. és V. nagy műve további munkára buzdít. Mert hol vagyunk még attól, hogy a magyarság tárgyi hagyatékának egész gyökérhálózatát magunk előtt lássuk, vagy hogy azok földrajzi elterjedését a német földön máris nagy ered­ményeket elért kartográfiai módszer alapján1 a legapróbb részle­tekig meghatározhassuk? Ma még az ország legkülönbözőbb részei­ről kell egy-egy példát összehordanunk néprajzunk épületéhez s népcsoportokat is csak hozzávetőleg tudunk megjelölni, nem­hogy tüzetes, mindenre kiterjedő néprajzi jellemzésükre vállal­kozhatnánk. Nem segíthet itt más, csak vállvetett, önfeláldozó gyűjtőmunka. Egy egész világ van itt letünőben s szinte napról­napra semmivé lesz a nép ősi, szent kincseinek'egy-egy darabja. Igaz, eddig is csak el-eltűnt a felülről rátelepedő elemek nyomása alatt a kollektív népi egyéniség egy-egy terméke, de mindez nem is fogható ahhoz a pusztításhoz, amit a technika és korlátlan közlekedés mai világában a selejtes városi kultúrjavak tesznek a népi hagyatékban. Tegyük bármennyire is a magunkévá Naumann fanyarul józan álláspontját, mondjuk is ki vele együtt, hogy a népi javak tűnésén panaszkodni a „romantikus", idejétmúlt szemlélet velejárója, hiszen csak a felső réteg termel s ő tehet róla, ha a népnek ezúttal csak az áruházak salakját tudja átadni, — mindez nem segít rajtunk, akik még számos ősi hagyatékot menthetünk meg a biztos elsüllyedéstől. Panaszkodni valóban nem helyes, cselekedni kell itt, menteni, ami még menthető. B„ Gy. és V. nagy műve már megvetette a magyar néprajz jövendő épületének alapját, kijelölte a végzendő munka útját s ez múlhatatlan érdeme. Wellmann Imre. Kauscher, Rudolf: 0 züinském právu magdeburském nëmeckym jazykem sepsaném z roku 1378. (Zsolna 1378-i németnyelvű magdeburgi joga.) Das Silleiner Rechtsbuch aus d. J. 1378. (Rozsíreny otisk z pfedmluvy „Knihy £ilinské" vydané profesorem Dr. Václavem Chaloupeckym ve Slovenském Archivu svazek I.) V. Bratislavë 1933. 8°. LXIX 1. Fr. Hruby és V. Chaloupecky professzorok a morva országos levéltárban, J. Beck irodalmi hagyatékában megtalálták Zsolna városának 1378-ban kelt német nyelvű jogkönyvét. Beck annak idején nyilvánosságra is hozta felfedezését, de a jogkönyvnek azóta ismét nyoma veszett. Chaloupecky most egy 1473-ban kelt, ugyanazon kódexben található cseh fordítását tette közzé a Slovensky Archív első köteteként. R., ehhez a kiadáshoz írt előszavában — melynek különlenyomata az ismertetendő dol­gozat — az eredeti, német szövegű jogkönyv forrásait kutatja. 1 Erre nézve s egyébként is a néprajz és településtörténet összefüggéseire igen tanulságos : Helbok, A.: Siedelungsgeschichte und Volkskunde (Dresden, 1928). Megemlítendő itt az „Atlas der deutschen Volkskunde" с. hatalmas német vállalkozás is.

Next

/
Thumbnails
Contents