Századok – 1935

Történeti irodalom - International Bibliography of Historical Sciences. I–V.; VII. k. Ism.: Baráth Tibor 231

TÖRTÉNETI IRODALOM. 233 adatokat tartalmazza : 1. a kiadás helye ; 2. a kiadó neve ; 3. a kiadás ideje ; 4. a könyv vagy cikk alakja ; 5. a könyv vagy cikk lapszáma ; 6. az esetleges gyűjtemény ; 7. lehetőség szerint a mű ára ; 8. a műre vonatkozó egy-két fontosabb beszámoló említése ; 9. a mű címe az öt említett nyelv egyikén, amennyiben nem azokon íródott ; 10. a cím elégtelensége esetén öt-hatszavas leíró (de nem értékelő) magyarázat. "Az 1926-os B. 4908 címet; az 1927-es 5556-ot ; az 1928-as 5820-at ; az 1929-es 6235-öt; az 1930-as 6419-et; az 1932-es pedig 6722 címet sorol fel. Az „átnézett folyóiratok jegyzéke" a címszavakban alkalmazott rövidítéseket oldja fel. A rövidítéseket a Code international d'Abré­viation des titres périodiques (Paris, 1930) szabályai szerint, egysé­gesen állapították meg. A mutatókról csak azt jegyezzük meg, hogy az elsőben a szerző és a történeti személyek nevei közt tipográfiailag nincs különbség, és hogy a másodikban a földrajzi neveket az illető ország elnevezése s írásmódja szerint szerepeltetik, kivéve, ha a név kétséges, vagy ábrá­zolása nyomdatechnikailag körülményes. Ez utóbbi két esetben a francia elnevezést alkalmazzák. A B. utolsó számai egységesség, pontosság, előállítás és használ­hatóság tekintetében messze fölülmúlják a sajtóhibáktól hemzsegő első, 1926-os kötetet. E szemmel láthatóan fokozódó javulás a Biblio­gráfiái Bizottság és elsősorban a szerkesztőség fáradságot nem ismerő két tagjának, P. Cáron és M. Jaryc szakavatott bibliográfusok érdeme. Ez a folytonos javulás a használat nyomán kialakult kívánságok eredménye.1 Szabadjon a B. fokozatos javítása érdekében a magyar rész tárgyalása előtt az alábbi általános jellegű óhajokat kifejeznünk. Mindenekelőtt csonkának érezzük a B.-t, mert sem Jugo­szlávia, sem Görögország, sem Luxemburg, sem egyes balti államok történészei nem szolgáltatják be rendszeresen a rájuk eső bibliográfiai adalékot. Feltűnik az is, hogy a távol Kelet leg­nagyobb műveltségű országának, nevezetesen Japánnak, történeti termékei a B.-ből teljesen hiányoznak. Ha a közvetlenül érdekelt felek a munkát bizonyos okok miatt nem tudják elvégezni, talán közbeléphetne a Bibliográfiai Bizottság ? Mint erről szó is van, üdvös lenne, ha a B. „történelem" fogal­mának időbeli határát nem a mai napban állapítanék meg, hanem valamivel korábban. Mondjuk 1914-ben, vagy 1920-ban. így ugyanis elkerülhető volna az egymástól világnézeti alapban igen eltérő mai politikai rendszerek „történetére" vonatkozó, inkább 1 Az első kötetre vonatkozó fontosabb kritikák : W. Bauer (Minerva-Zeitschrift, 7), С. Bloch (La Quinzaine critique, 1931), P. Herre (Historische Zeitschrift, 145), W. Stach (Historische Vierteljahr­schrift, 26), H. Temperley (English Historical Review 46). — A Biblio­gráfiái Bizottság működésére vonatkozólag 1. a Bulletin of the Inter­national Committe of Historical Sciences tárgymutatóiban a meg­felelő címszókat, A B. keletkezéséhez olv. M. Lhéritier : Le projet d'Annuaire international de Bibliographie historique, Bulletin des relations scientifiques, n° 1, 1927, Paris, I. I. С. I.

Next

/
Thumbnails
Contents